Concise Pali-english Dictionary  – I –

  – I –


ikkhaṇika : [m.] fortune-teller. || ikkhaṇikā (f.), female fortune-teller.

ikkhati : [ikkh +a] looks at.

ikkhana : [nt.] seeing; looking at.

ikkhi : [aor. of ikkhati] looked at.

iṅgita : [nt.] gesture; sign.

iṅgha : [ind.] come on; look here.

iccha : [adj.] (in cpds.), wishing; longing; desirous of. || icchā (f.), desire; wish; longing.

icchaka : [adj.] one who desires.

icchati : [is + a] wishes; desires; longs for.

icchana : [nt.] desire; wish; longing.

icchanāvacara : [(icchan + āvacara) adj.] moving in desires; behaving as one likes.

icchanta : [pr.p. of icchati] wishing; longing for.

icchi : [aor. of icchati] wished; desired.

icchita : [pp. of icchati] wished; desired.

ijjhati : [idh + ya] thrives; succeeds; prospers.

ijjhana : [nt.] success; thriving. || ijjhanā (f.), success; thriving.

ijjhamāna : [pr.p. of ijjhati] thriving; succeeding; prospering.

ijjhi : [aor. of ijjhati] thrived; succeeded; prospered.

ijjhita : [pp. of ijjhati] succeeded; prospered.

iñjati : [iñj + a] moves; stirs.

iñjana : [nt.] motion; movement. || iñjanā (f.), motion; movement.

iñji : [aor. of iñjati] moved; stired.

iñjita : [pp. of iñjati] moved; shaken. (nt.), movement; vacillation.

iṭṭha : [adj.] pleasing; agreeable. (nt.), happiness; pleasure.

iṭṭhakā : [f.] tile; brick.

iṇa : [nt.] debt.

iṇaṭṭha : [adj.] one who is in debt; debtor.

iṇapaṇṇa : [nt.] promissory note.

iṇamokkha : [m.] release from debt.

iṇasāmika : [m.] creditor.

iṇasodana : [nt.] discharge of debt.

iṇāyika : [m.] debtor.

itara : [adj.] the other.

itarītara : [adj.] whatsoever; any.

iti : [ind.] thus. (used to point out something just mentioned or about to be mentioned, and to show that a sentence is finished). Very often its former i is elided and ti only is remaining. || īti (f.), calamity.

itikira : [ind.] thus I have heard.

itivuttaka : [nt.] a treatise of Suttas beginning with the phrase ‘thus it is said’.

itihāsa : [m.] history; tradition.

ito : [ind.] from here; from now; hence.

itopaṭṭhāya : [ind.] hence-forth.

ittara : [adj.] short-lived; brief; very small or few.

ittarakāla : [m.] a short period.

ittha: [adv.] thus; in this way.

itthaṃnāma : [adj.] called thus; so-called.

itthaṃbhūta : [adj.] being thus; of this kind.

itthatta : [nt.] 1. (itthaṃ + tta:) the present state; this life. 2. (itthi + tta:) womanhood; femininity.

itthannāma : [adj.] of such and such a name.

itthāgāra : [m.] 1. harem; seraglio; 2. harem-ladies.

itthi : [f.] woman; female. || itthī (f.), woman; female.

itthikā : [f.] woman; female. || iṭṭhikā (f.), tile; brick.

itthidhutta : [m.] one who indulges in women.

itthinimitta : [nt.] female organ.

itthiliṅga : [nt.] female organ; feminine quality or gender.

ida: [(Nom. and Acc. sing. of ima) nt.] this thing.

idappaccayatā : [f.] having its foundation on this, i.e., causally connected.

idāni : [adv.] now.

iddha : [pp. of ijjhati] prosperous; opulent; successful.

iddhi : [f.] prosperity; potency; psychic power.

iddhipāṭihāriya : [nt.] miracle.

iddhipāda : [m.] basis of psychic power.

iddhibala : [nt.] supernatural power.

iddhimantu : [adj.] possessing psychic powers.

iddhivisaya : [m.] extent of psychic power.

idha : [adv.] here; in this world or existence.

idhuma : [nt.] firewood.

inda : [m.] lord; king; the Vedic go Indra; the king of devas.

indakhīla : [m.] a door-step; threshold; a strong post before a city gate.

indagajjita : [nt.] the thunder.

indagopaka : [m.] a kind of red insects which come out from the ground after a rain fall.

indaggi : [m.] lightning.

indajāla : [nt.] magic.

indajālika : [m.] magician; juggler.

indadhanu : [nt.] rainbow.

indanīla : [m.] sapphire.

indavāruṇi : [f.] cucumber.

indasāla : [m.] the tree Vetaric acuminata.

indīvara : [nt.] blue water-lily.

indriya : [nt.] controlling principal; faculty; sense.

indriyagutti : [f.] keeping watch over the senses.

indriyadamana : [nt.] subjugation of senses.

indriyasaṃvara : [nt.] subjugation of senses.

indhana : [nt.] fuel; firewood.

ibha : [m.] elephant.

ibhapipphalī : [f.] a big kind of long pepper.

irina : [nt.] great forest; desert; barren soil.

iriyati : [iriy + a] moves; stirs; behaves.

iriyanā : [f.] movement of the body; posture.

iriyā : [f.] movement of the body; posture.

iriyāpatha : [m.] deportment; four postures, viz: walking, standing, sitting, and lying down.

iriyi : [aor. of iriyati] moved; stirred; behaved.

illī : [f.] a short sword.

iva : [ind.] like; as.

isi : [m.] a sage; seer.

isipatana : [nt.] name of a place; present Sārnath near Benares.

isipabbajjā : [f.] leaving the house to become an anchorite.

issa : [m.] a bear. || issā (f.), jealousy; ill-will; envy.

issati : [iss + a] envies

issattha : [nt.] archery. (m.) an archer.

issara : [m] 1. lord; master; 2. the Creator.

issarajana : [m.] rich or influential people.

issaranimmāṇa : [nt.] the creation.

issaranimmāṇavādī : [3] one who believes in a Creator.

issariya : [nt.] supremacy; domination; wealth.

issariyatā : [f.] lordship.

issariyamada : [m.] pride of supremacy.

issariyādhipacca : [nt.] over-lordship.

issāmanaka : [adj.] jealous.

issāsa : [m.] a bow; an archer.

issukī : [adj.] envious; jealous.

iha : [ind.] here. || īhā (f.), endeavour; exertion.

ihaloka : [n.] this world; present existence.


– Ī –

īgha : [m.] distress; danger.

īdisa : [adj.] such; such-like.

īrati : [īr + a] moves; shakes; stirs.

īri : [aor. of īrati] moved; shook; stirred.

īrita : [pp. of īrati] moved; shaken; stirred. (pp. of īreti), uttered; spoken.

īreti : [ir + e] utters; speaks.

īresi : [aor. of īreti] uttered; spoke.

īsa : [m.] a lord; ruler. || īsā (f.), pole of a plough or a carriage.

īsaka : [adj.] little; few.

īsaka: [adv.] a little; slightly.

īsadhara : [m.] name of a mountain.

īsādanta : [adj.] having tusks as long as a plough-pole, i.e., an elephant.

īhati : [īh + a] attempts; strives after.

īhana : [f.] endeavour; exertion.

īhi : [aor. of īhati] attempted; strove after.

-ooOoo-

 

 

Dhamma Paññā

BQT trang Theravāda cố gắng sưu tầm thông tin tài liệu Dhamma trợ duyên quý độc giả tìm hiểu về Dhamma - Giáo Pháp Bậc Giác Ngộ thuyết giảng suốt 45 năm sau khi Ngài chứng đắc trở thành Đức Phật Chánh Đẳng Chánh Giác vào đêm Rằm tháng 4, tìm hiểu thêm phương pháp thực hành thiền Anapana, thiền Vipassana qua các tài liệu, bài giảng, pháp thoại từ các Thiền Sư, các Bậc Trưởng Lão, Bậc Thiện Trí.