Readings

Readings

The four determinations:

“One should not be negligent of discernment,

should guard the truth,

be devoted to relinquishment,

and train only for calm.” — MN 140

I. Discernment

Goodwill

II. Truth

Persistence

Virtue

III. Relinquishment

Giving

Renunciation

IV. Calm

Endurance

Equanimity

I. DISCERNMENT

§1. Three types of discernment:

discernment from listening (sutamaya-paññā)

discernment from thinking (cintāmaya-paññā)

discernment from developing/meditation (bhāvanāmaya-paññā) — DN 33

§2. “This is the way leading to discernment: when visiting a contemplative or brahman, to ask, ‘What is skillful, venerable sir? What is unskillful? What is blameworthy? What is blameless? What should be cultivated? What should not be cultivated? What, having been done by me, will be for my long-term harm & suffering? Or what, having been done by me, will be for my long-term welfare & happiness?’” — MN 135

§3. Mundane right view: “There is what is given, what is offered, what is sacrificed. There are fruits & results of good & bad actions. There is this world & the next world. There is mother & father. There are spontaneously reborn beings; there are contemplatives & brahmans who, faring rightly & practicing rightly, proclaim this world & the next after having directly known & realized it for themselves.” — MN 117

§4. Phenomena are

preceded by the heart,

ruled by the heart,

made of the heart.

If you speak or act

with a corrupted heart,

then suffering follows you—

as the wheel of the cart,

the track of the ox

that pulls it.

Phenomena are

preceded by the heart,

ruled by the heart,

made of the heart.

If you speak or act

with a calm, bright heart,

then happiness follows you,

like a shadow

that never leaves. — Dhp 1–2

§5. “And what is right view? Knowledge in terms of stress, knowledge in terms of the origination of stress, knowledge in terms of the cessation of stress, knowledge in terms of the way of practice leading to the cessation of stress: This is called right view.

“And what is right resolve? Resolve for renunciation, for non- ill will, & for harmlessness: This is called right resolve.” — SN 45:8

§6. “‘This noble truth of stress is to be comprehended’ … ‘This noble truth of the origination of stress is to be abandoned’ … ‘This noble truth of the cessation of stress is to be realized’ … ‘This noble truth of the way of practice leading to the cessation of stress is to be developed.’” — SN 56:11

§7. “As for the course of action that is unpleasant to do but that, when done, leads to what is profitable, it is in light of this course of action that one may be known—in terms of manly stamina, manly persistence, manly effort—as a fool or a wise person. For a fool doesn’t reflect, ‘Even though this course of action is unpleasant to do, still when it is done it leads to what is profitable.’ So he doesn’t do it, and thus the non-doing of that course of action leads to what is unprofitable for him. But a wise person reflects, ‘Even though this course of action is unpleasant to do, still when it is done it leads to what is profitable.’ So he does it, and thus the doing of that course of action leads to what is profitable for him.

“As for the course of action that is pleasant to do but that, when done, leads to what is unprofitable, it is in light of this course of action that one may be known—in terms of manly stamina, manly persistence, manly effort—as a fool or a wise person. For a fool doesn’t reflect, ‘Even though this course of action is pleasant to do, still when it is done it leads to what is unprofitable.’ So he does it, and thus the doing of that course of action leads to what is unprofitable for him. But a wise person reflects, ‘Even though this course of action is pleasant to do, still when it is done it leads to what is unprofitable.’ So he doesn’t do it, and thus the non-doing of that course of action leads to what is profitable for him.” — AN 4:115

§8. What does discernment come from? You might compare it with learning to become a potter, a tailor, or a basket weaver. The teacher will start out by telling you how to make a pot, sew a shirt or a pair of pants, or weave different patterns, but the proportions and beauty of the object you make will have to depend on your own powers of observation. Suppose you weave a basket and then take a good look at its proportions, to see if it’s too short or too tall. If it’s too short, weave another one, a little taller, and then take a good look at it to see if there’s anything that still needs improving, to see if it’s too thin or too fat. Then weave another one, better-looking than the last. Keep this up until you have one that’s as beautiful and well-proportioned as possible, one with nothing to criticize from any angle. This last basket you can take as your standard. You can now set yourself up in business.

What you’ve done is to learn from your own actions. As for your previous efforts, you needn’t concern yourself with them any longer. Throw them out. This is a sense of discernment that arises of its own accord, an ingenuity and sense of judgment that come not from anything your teachers have taught you, but from observing and evaluating on your own the object that you yourself have made.

The same holds true in practicing meditation. For discernment to arise, you have to be observant as you keep track of the breath and to gain a sense of how to adjust and improve it so that it’s well-proportioned throughout the body—to the point where it flows evenly without faltering, so that it’s comfortable in slow and out slow, in fast and out fast, long, short, heavy, or refined. Get so that both the in-breath and the out-breath are comfortable no matter what way you breathe, so that—no matter when—you immediately feel a sense of ease the moment you focus on the breath. When you can do this, physical results will appear: a sense of ease and lightness, open and spacious. The body will be strong, the breath and blood will flow unobstructed and won’t form an opening for disease to step in. The body will be healthy and awake.

As for the mind, when mindfulness and alertness are the causes, a still mind is the result. When negligence is the cause, a mind distracted and restless is the result. So we must try to make the causes good, in order to give rise to the good results we’ve referred to. If we use our powers of observation and evaluation in caring for the breath, and are constantly correcting and improving it, we’ll develop awareness on our own, the fruit of having developed our concentration higher step by step. — Phra Ajaan Lee: Inner Strength

§9. People with discernment will see that stress is of two kinds: (1) physical stress, or the inherent stress of natural conditions; and (2) mental stress, or the stress of defilement.…

Aging, illness, and death are simply the shadows of stress and not its true substance. People lacking discernment will try to do away with the shadows, which leads only to more suffering and stress. This is because they aren’t acquainted with what the shadows and substance of stress come from. The essence of stress lies with the mind. Aging, illness, and death are its shadows or effects that show by way of the body. When we want to kill our enemy and so take a knife to stab his shadow, how is he going to die? In the same way, ignorant people try to destroy the shadows of stress and don’t get anywhere. As for the essence of stress in the heart, they don’t think of remedying it at all. This lack of awareness on their part is one form of avijjā, or ignorance. — Phra Ajaan Lee: Inner Strength

Goodwill

§10. All

tremble at the rod,

all

are fearful of death.

Drawing the parallel to

yourself,

neither kill nor get others to kill. — Dhp 129

§11. Think: “Happy, at rest,

may all beings be happy at heart.

Whatever beings there may be,

weak or strong, without exception,

long, large,

middling, short,

subtle, blatant,

seen & unseen,

near & far,

born & seeking birth:

May all beings be happy at heart.

Let no one deceive another

or despise anyone anywhere,

or through anger or resistance

wish for another to suffer.”

As a mother would risk her life

to protect her child, her only child,

even so should one cultivate the heart limitlessly

with regard to all beings. — Sn 1:8

§12. “‘May these beings—free from animosity, free from oppression, and free from trouble—look after themselves with ease.’” — AN 10:176

§13. “Suppose that a man were to drop a salt crystal into a small amount of water in a cup. What do you think? Would the water in the cup become salty because of the salt crystal, and unfit to drink?”

“Yes, lord. Why is that? There being only a small amount of water in the cup, it would become salty because of the salt crystal, and unfit to drink.”

“Now, suppose that a man were to drop a salt crystal into the River Ganges. What do you think? Would the water in the River Ganges become salty because of the salt crystal, and unfit to drink?”

“No, lord. Why is that? There being a great mass of water in the River Ganges, it would not become salty because of the salt crystal or unfit to drink.”

“In the same way, there is the case where a trifling evil deed done by one individual (the first) takes him to hell; and there is the case where the very same sort of trifling deed done by the other individual is experienced in the here & now, and for the most part barely appears for a moment.

“Now, a trifling evil deed done by what sort of individual takes him to hell? There is the case where a certain individual is undeveloped in body [i.e., pleasure can invade his mind and remain there], undeveloped in virtue, undeveloped in mind [i.e., pain can invade his mind and remain there], undeveloped in discernment: restricted, small-hearted, dwelling with suffering. A trifling evil deed done by this sort of individual takes him to hell.

“Now, a trifling evil deed done by what sort of individual is experienced in the here & now, and for the most part barely appears for a moment? There is the case where a certain individual is developed in body, developed in virtue, developed in mind, developed in discernment: unrestricted, large-hearted, dwelling with the immeasurable. A trifling evil deed done by this sort of individual is experienced in the here & now, and for the most part barely appears for a moment.” — AN 3:101

§14. “Monks, for one whose awareness-release through goodwill is cultivated, developed, pursued, given a means of transport, given a grounding, steadied, consolidated, and well-undertaken, eleven rewards can be expected. Which eleven?

“One sleeps easily, wakes easily, dreams no evil dreams. One is dear to human beings, dear to non-human beings. The devas protect one. Neither fire, poison, nor weapons can touch one. One’s mind gains concentration quickly. One’s complexion is bright. One dies unconfused and—if penetrating no higher—is headed for a Brahmā world.” — AN 11:16

II. TRUTH

§15. “Let an observant person come—one who is not fraudulent, not deceitful, one of a straightforward nature. I instruct him. I teach him the Dhamma. Practicing as instructed, he in no long time knows for himself, sees for himself: ‘So this is how there is the right liberation from bondage, i.e., the bondage of ignorance.’” — MN 80

§16. Kāpadika Bhāradvāja: “But to what extent, Master Gotama, is there the guarding of the truth? To what extent does one guard the truth? We ask Master Gotama about the guarding of the truth.”

The Buddha: “If a person has conviction, his statement, ‘This is my conviction,’ guards the truth. But he doesn’t yet come to the definite conclusion that ‘Only this is true; anything else is worthless.’ To this extent, Bhāradvāja, there is the guarding of the truth. To this extent one guards the truth. I describe this as the guarding of the truth. But it is not yet an awakening to the truth.

“If a person likes something… holds an unbroken tradition… has something reasoned through analogy… has something he agrees to, having pondered views, his statement, ‘This is what I agree to, having pondered views,’ guards the truth. But he doesn’t yet come to the definite conclusion that ‘Only this is true; anything else is worthless.’ To this extent, Bhāradvāja, there is the guarding of the truth. To this extent one guards the truth. I describe this as the guarding of the truth. But it is not yet an awakening to the truth.”

“Y es, Master Gotama, to this extent there is the guarding of the truth. To this extent one guards the truth. We regard this as the guarding of the truth. But to what extent is there an awakening to the truth? To what extent does one awaken to the truth? We ask Master Gotama about awakening to the truth.”

“There is the case, Bhāradvāja, where a monk lives in dependence on a certain village or town. Then a householder or householder’s son goes to him and observes him with regard to three mental qualities—qualities based on greed, qualities based on aversion, qualities based on delusion: ‘Are there in this venerable one any such qualities based on greed that, with his mind overcome by these qualities, he might say, “I know,” while not knowing, or say, “I see,” while not seeing; or that he might urge another to act in a way that was for his/her long-term harm & pain?’ As he observes him, he comes to know, ‘There are in this venerable one no such qualities based on greed.… His bodily behavior & verbal behavior are those of one not greedy. And the Dhamma he teaches is deep, hard to see, hard to realize, tranquil, refined, beyond the scope of conjecture, subtle, to-be-experienced by the wise. This Dhamma can’t easily be taught by a person who’s greedy.

“When, on observing that the monk is purified with regard to qualities based on greed, he next observes him with regard to qualities based on aversion … based on delusion: ‘Are there in this venerable one any such qualities based on delusion that, with his mind overcome by these qualities, he might say, “I know,” while not knowing, or say, “I see,” while not seeing; or that he might urge another to act in a way that was for his/her long-term harm & pain?’ As he observes him, he comes to know, ‘There are in this venerable one no such qualities based on delusion.… His bodily behavior & verbal behavior are those of one not deluded. And the Dhamma he teaches is deep, hard to see, hard to realize, tranquil, refined, beyond the scope of conjecture, subtle, to-be-experienced by the wise. This Dhamma can’t easily be taught by a person who’s deluded.

“When, on observing that the monk is purified with regard to qualities based on delusion, he places conviction in him. With the arising of conviction, he visits him & grows close to him. Growing close to him, he lends ear. Lending ear, he hears the Dhamma. Hearing the Dhamma, he remembers it. Remembering it, he penetrates the meaning of those dhammas. Penetrating the meaning, he comes to an agreement through pondering those dhammas. There being an agreement through pondering those dhammas, desire arises. With the arising of desire, he becomes willing. Willing, he contemplates [literally: weighs, compares]. Contemplating, he makes an exertion. Exerting himself, he both realizes the ultimate meaning of the truth with his body and sees by penetrating it with discernment.

“To this extent, Bhāradvāja, there is an awakening to the truth. To this extent one awakens to the truth. I describe this as an awakening to the truth. But it is not yet the final attainment of the truth.”

“Yes, Master Gotama, to this extent there is an awakening to the truth. To this extent one awakens to the truth. We regard this as an awakening to the truth. But to what extent is there the final attainment of the truth? To what extent does one finally attain the truth? We ask Master Gotama about the final attainment of the truth.”

“The cultivation, development, & pursuit of those very same qualities: to this extent, Bhāradvāja, there is the final attainment of the truth. To this extent one finally attains the truth. I describe this as the final attainment of the truth.” — MN 95

§17. “Whatever is seen or heard or sensed

and fastened onto as true by others,

One who is Such—among the self-fettered—

would not further claim to be true or even false.

“Having seen well in advance that arrow

where generations are fastened & hung

—‘I know, I see, that’s just how it is!’—

there’s nothing of the Tathāgata fastened.” — AN 4:24

Virtue

§18. “Now, there are these five gifts, five great gifts—original, long-standing, traditional, ancient, unadulterated, unadulterated from the beginning—that are not open to suspicion, will never be open to suspicion, and are unfaulted by knowledgeable contemplatives & brahmans. Which five?

“There is the case where a disciple of the noble ones, abandoning the taking of life, abstains from taking life. In doing so, he gives freedom from danger, freedom from animosity, freedom from oppression to limitless numbers of beings. In giving freedom from danger, freedom from animosity, freedom from oppression to limitless numbers of beings, he gains a share in limitless freedom from danger, freedom from animosity, and freedom from oppression. This is the first gift, the first great gift—original, long-standing, traditional, ancient, unadulterated, unadulterated from the beginning—that is not open to suspicion, will never be open to suspicion, and is unfaulted by knowledgeable contemplatives & brahmans.”

[Similarly with the four remaining precepts: abandoning taking what is not given (stealing), abandoning sexual misconduct, abandoning lying, abandoning the use of intoxicants.] — AN 8:39

§19. “Monks, the taking of life—when indulged in, developed, & pursued—is something that leads to hell, leads to rebirth as a common animal, leads to the realm of the hungry ghosts. The slightest of all the results coming from the taking of life is that, when one becomes a human being, it leads to a short life span.

“Stealing—when indulged in, developed, & pursued—is something that leads to hell, leads to rebirth as a common animal, leads to the realm of the hungry ghosts. The slightest of all the results coming from stealing is that, when one becomes a human being, it leads to the loss of one’s wealth.

“Sexual misconduct—when indulged in, developed, & pursued—is something that leads to hell, leads to rebirth as a common animal, leads to the realm of the hungry ghosts. The slightest of all the results coming from sexual misconduct is that, when one becomes a human being, it leads to rivalry & revenge.

“Telling lies—when indulged in, developed, & pursued—is something that leads to hell, leads to rebirth as a common animal, leads to the realm of the hungry ghosts. The slightest of all the results coming from telling lies is that, when one becomes a human being, it leads to being falsely accused.

“Divisive speech—when indulged in, developed, & pursued—is something that leads to hell, leads to rebirth as a common animal, leads to the realm of the hungry ghosts. The slightest of all the results coming from divisive speech is that, when one becomes a human being, it leads to the breaking of one’s friendships.

“Harsh speech—when indulged in, developed, & pursued—is something that leads to hell, leads to rebirth as a common animal, leads to the realm of the hungry ghosts. The slightest of all the results coming from harsh speech is that, when one becomes a human being, it leads to unappealing sounds.

“Idle chatter—when indulged in, developed, & pursued—is something that leads to hell, leads to rebirth as a common animal, leads to the realm of the hungry ghosts. The slightest of all the results coming from idle chatter is that, when one becomes a human being, it leads to words that aren’t worth taking to heart.

“The drinking of fermented & distilled liquors—when indulged in, developed, & pursued—is something that leads to hell, leads to rebirth as a common animal, leads to the realm of the hungry ghosts. The slightest of all the results coming from drinking fermented & distilled liquors is that, when one becomes a human being, it leads to mental derangement.” — AN 8:40

§20. “And how is one an individual who practices for his own benefit and for that of others? There is the case where a certain individual himself abstains from the taking of life and encourages others in undertaking abstinence from the taking of life. He himself abstains from stealing and encourages others in undertaking abstinence from stealing. He himself abstains from sexual misconduct and encourages others in undertaking abstinence from sexual misconduct. He himself abstains from lying and encourages others in undertaking abstinence from lying. He himself abstains from intoxicants that cause heedlessness and encourages others in undertaking abstinence from intoxicants that cause heedlessness. Such is the individual who practices for his own benefit and for that of others.” — AN 4:99

§21. “Monks, there are these five kinds of loss. Which five? Loss of relatives, loss of wealth, loss through disease, loss in terms of virtue, loss in terms of views. It’s not by reason of loss of relatives, loss of wealth, or loss through disease that beings—with the break-up of the body, after death—reappear in a plane of deprivation, a bad destination, a lower realm, hell. It’s by reason of loss in terms of virtue and loss in terms of views that beings—with the break-up of the body, after death—reappear in a plane of deprivation, a bad destination, a lower realm, hell.” — AN 5:130

Persistence

§22. “And what is right effort? There is the case where one generates desire, endeavors, activates persistence, upholds, & exerts one’s intent for the sake of the non-arising of evil, unskillful qualities that have not yet arisen… for the sake of the abandoning of evil, unskillful qualities that have arisen… for the sake of the arising of skillful qualities that have not yet arisen… (and) for the maintenance, non-confusion, increase, plenitude, development, & culmination of skillful qualities that have arisen: This is called right effort.” — SN 45:8

§23. “And how is striving fruitful, how is exertion fruitful? There is the case where a monk, when not loaded down, does not load himself down with pain, nor does he reject pleasure that accords with the Dhamma, although he is not fixated on that pleasure. He discerns that ‘When I exert a [bodily, verbal, or mental] fabrication against this cause of stress, then from the fabrication of exertion there is dispassion. When I look on with equanimity at that cause of stress, then from the development of equanimity there is dispassion.’ So he exerts a fabrication against the (first) cause of stress… and develops equanimity with regard to the (second) cause of stress… Thus the stress [coming from any cause of the first sort] is exhausted… and the stress [coming from any cause of the second sort] is exhausted.” — MN 101

§24. On that occasion Ven. Soṇa was staying near Rājagaha in the Cool Wood. Then, as Ven. Soṇa was meditating in seclusion [after doing walking meditation until the skin of his soles was split & bleeding], this train of thought arose in his awareness: “Of the Blessed One’s disciples who have aroused their persistence, I am one, but my mind is not released from effluents through lack of clinging/sustenance. Now, my family has enough wealth that it would be possible to enjoy wealth & make merit. What if I were to disavow the training, return to the lower life, enjoy wealth, & make merit?”

Then the Blessed One, as soon as he perceived with his awareness the train of thought in Ven. Soṇa’s awareness disappeared from Vulture Peak Mountain—just as a strong man might extend his flexed arm or flex his extended arm—appeared in the Cool Wood right in front of Ven. Soṇa, and sat down on a prepared seat. Ven. Soṇa, after bowing down to the Blessed One, sat to one side. As he was sitting there, the Blessed One said to him, “Just now, as you were meditating in seclusion, didn’t this train of thought appear to your awareness: ‘Of the Blessed One’s disciples who have aroused their persistence, I am one, but my mind is not released from effluents.… What if I were to disavow the training, return to the lower life, enjoy wealth, & make merit?’”

“Yes, lord.”

“Now, what do you think, Soṇa. Before, when you were a house-dweller, were you skilled at playing the vina?”

“Yes, lord.”

“And what do you think: When the strings of your vina were too taut, was your vina in tune & playable?”

“No, lord.”

“And what do you think: When the strings of your vina were too loose, was your vina in tune & playable?”

“No, lord.”

“And what do you think: When the strings of your vina were neither too taut nor too loose, but tuned to be right on pitch, was your vina in tune & playable?”

“Yes, lord.”

“In the same way, Soṇa, over-aroused persistence leads to restlessness, overly slack persistence leads to laziness. Thus you should determine the right pitch for your persistence, attune the pitch of the (five) faculties (to that), and there pick up your theme.”

“Yes, lord,” Ven. Soṇa answered the Blessed One. Then, having given this exhortation to Ven. Soṇa, the Blessed One—as a strong man might extend his flexed arm or flex his extended arm—disappeared from the Cool Wood and appeared on Vulture Peak Mountain.

So, after that, Ven. Soṇa determined the right pitch for his persistence, attuned the pitch of the (five) faculties (to that), and there picked up his theme. Dwelling alone, secluded, heedful, ardent, & resolute, he in no long time reached & remained in the supreme goal of the holy life for which clansmen rightly go forth from home into homelessness, knowing & realizing it for himself in the here & now. He knew: “Birth is ended, the holy life fulfilled, the task done. There is nothing further for the sake of this world.” And thus Ven. Soṇa became another one of the arahants. — AN 6:55

III. RELINQUISHMENT

§25. If, by forsaking

a limited ease,

he would see

an abundance of ease,

the enlightened man

would forsake

the limited ease

for the sake

of the abundant. — Dhp 290

§26. Ven. Suppiya:

I’ll make a trade:

aging for the ageless,

burning for the unbound:

the highest peace,

the unexcelled rest

from the yoke. — Thag 1:32

Giving

§27. As he was sitting to one side, King Pasenadi Kosala said to the Blessed One: “Where, lord, should a gift be given?”

“Wherever the mind feels confidence, great king.”

“But a gift given where, lord, bears great fruit?”

“This (question) is one thing, great king—‘Where should a gift be given?’—while this—‘A gift given where bears great fruit?’—is something else entirely. What is given to a virtuous person—rather than to an unvirtuous one—bears great fruit.” — SN 3:24

§28. “One who is generous, a master of giving, is dear & charming to people at large… this is a fruit of giving visible in the here & now.

“And further, good people, people of integrity, admire one who is generous, a master of giving… this, too, is a fruit of giving visible in the here & now.

“And further, the fine reputation of one who is generous, a master of giving, is spread far & wide… this, too, is a fruit of giving visible in the here & now.

“And further, when one who is generous, a master of giving, approaches any assembly of people—noble warriors, brahmans, householders, or contemplatives—he/she does so confidently & without embarrassment… this, too, is a fruit of giving visible in the here & now.

“And further, at the break-up of the body, after death, one who is generous, a master of giving, reappears in a good destination, the heavenly world… this is a fruit of giving in the next life.”— AN 5:34

§29. “A person of integrity gives a gift with a sense of conviction. A person of integrity gives a gift attentively. A person of integrity gives a gift in season. A person of integrity gives a gift with an empathetic heart. A person of integrity gives a gift without adversely affecting himself or others.

“Having given a gift with a sense of conviction, he—wherever the result of that gift ripens—is rich, with much wealth, with many possessions. And he is well-built, handsome, extremely inspiring, endowed with a lotus-like complexion.

“Having given a gift attentively, he—wherever the result of that gift ripens—is rich, with much wealth, with many possessions. And his children, wives, slaves, servants, and workers listen carefully to him, lend him their ears, and serve him with understanding hearts.

“Having given a gift in season, he—wherever the result of that gift ripens—is rich, with much wealth, with many possessions. And his goals are fulfilled in season.

“Having given a gift with an empathetic heart, he—wherever the result of that gift ripens—is rich, with much wealth, with many possessions. And his mind inclines to the enjoyment of the five strings of lavish sensuality.

“Having given a gift without adversely affecting himself or others, he—wherever the result of that gift ripens—is rich, with much wealth, with many possessions. And not from anywhere does destruction come to his property— whether from fire, from water, from kings, from thieves, or from hateful heirs.

“These five are a person of integrity’s gifts.” — AN 5:148

§30. Ven. Sāriputta: “Lord, what is the cause, what is the reason, why a person gives a gift of a certain sort and it does not bear great fruit or great benefit, whereas another person gives a gift of the same sort and it bears great fruit and great benefit?”

The Buddha: “… Having given a gift seeking one’s own profit—with a mind attached (to the reward), seeking to store up for oneself, (with the thought), ‘I’ll enjoy this after death’—on the break-up of the body, after death, one reappears in the company of the Four Great Kings. Then, having exhausted that action, that power, that status, that sovereignty, one is a returner, coming back to this world.…

“Having given a gift with the thought, ‘Giving is good,’ on the break-up of the body, after death, one reappears in the company of the Devas of the Thirty-three. Then, having exhausted that action, that power, that status, that sovereignty, one is a returner, coming back to this world.…

“Having given a gift with the thought, ‘This was given in the past, done in the past, by my father & grandfather. It would not be right for me to let this old family custom be discontinued,’ on the break-up of the body, after death, one reappears in the company of the Devas of the Hours.…

“Having given a gift with the thought, ‘I am well-off. These are not well-off. It would not be right for me, being well-off, not to give a gift to those who are not well-off,’ on the break-up of the body, after death, one reappears in the company of the Contented Devas.…

“Having given a gift with the thought, ‘Just as there were the great sacrifices of the sages of the past—Aṭṭhaka, Vāmaka, Vāmadeva, Vessāmitta, Yamadaggi, Aṇgīrasa, Bhāradvāja, Vāseṭṭha, Kassapa, & Bhagu—in the same way will this be my distribution of gifts,’ on the break-up of the body, after death, one reappears in the company of the Devas who Delight in Creation.…

“Having given a gift with the thought, ‘When this gift of mine is given, it makes the mind serene. Gratification & joy arise,’ on the break-up of the body, after death, one reappears in the company of the Devas Wielding Power over the Creations of Others [muses?]. Then, having exhausted that action, that power, that status, that sovereignty, one is a returner, coming back to this world.…

“ Or, having given a gift… with the thought, ‘This is an ornament for the mind, a support for the mind’—on the break-up of the body, after death, one reappears in the company of Brahmā’s Retinue. Then, having exhausted that action, that power, that status, that sovereignty, one is a non-returner. One does not come back to this world.

“This, Sāriputta, is the cause, this is the reason, why a person gives a gift of a certain sort and it does not bear great fruit or great benefit, whereas another person gives a gift of the same sort and it bears great fruit and great benefit.” — AN 7:49

§31. “And how is a donation endowed with six factors? There is the case where there are the three factors of the donor, the three factors of the recipients.

“And which are the three factors of the donor? There is the case where the donor, before giving, is glad; while giving, his/her mind is bright & clear; and after giving is gratified. These are the three factors of the donor.

“And which are the three factors of the recipients? There is the case where the recipients are free of passion or are practicing for the subduing of passion; free of aversion or practicing for the subduing of aversion; and free of delusion or practicing for the subduing of delusion. These are the three factors of the recipients.…

“Just as it’s not easy to take the measure of the great ocean as ‘just this many buckets of water, just this many hundreds of buckets of water, just this many thousands of buckets of water, or just this many hundreds of thousands of buckets of water.’ It’s simply reckoned as a great mass of water, incalculable, immeasurable. In the same way, it’s not easy to take the measure of the merit of a donation thus endowed with six factors as ‘just this much a bonanza of merit, a bonanza of what is skillful—a nutriment of bliss, heavenly, resulting in bliss, leading to heaven—that leads to what is desirable, pleasing, charming, beneficial, pleasant.’ It is simply reckoned as a great mass of merit, incalculable, immeasurable.” — AN 6:37

§32. The world always has things that come in pairs, but the Dhamma is one thing all the way through. — Phra Ajaan Dune: Gifts He Left Behind

Renunciation

§33. “There are these five strings of sensuality. Which five? Forms cognizable via the eye—agreeable, pleasing, charming, endearing, enticing, linked with sensual desire; sounds cognizable via the ear… aromas cognizable via the nose… flavors cognizable via the tongue… tactile sensations cognizable via the body—agreeable, pleasing, charming, endearing, enticing, linked with sensual desire. But these are not sensuality. They are called strings of sensuality in the discipline of the noble ones.

The passion for one’s resolves is a person’s sensuality,

not the beautiful sensual pleasures

found in the world.

The passion for one’s resolves is a person’s sensuality.

The beauties remain as they are in the world,

while the enlightened, in this regard,

subdue their desire. — AN 6:63

§34. “Even though a disciple of the noble ones has clearly seen as it has come to be with right discernment that sensuality is of much stress, much despair, & greater drawbacks, still—if he has not attained a rapture & pleasure apart from sensuality, apart from unskillful mental qualities, or something more peaceful than that—he can be tempted by sensuality. But when he has clearly seen as it has come to be with right discernment that sensuality is of much stress, much despair, & greater drawbacks, and he has attained a rapture & pleasure apart from sensuality, apart from unskillful qualities, or something more peaceful than that, he cannot be tempted by sensuality.” — MN 14

§35. On one occasion the Blessed One was staying near Āḷavī on a spread of leaves by a cattle track in a siṁsapā forest. Then Hatthaka of Āḷavī, out roaming & rambling for exercise, saw the Blessed One sitting on a spread of leaves by the cattle track in the siṁsapā forest. On seeing him, he went to him and, on arrival, having bowed down to him, sat to one side. As he was sitting there he said to the Blessed One, “Lord, I hope the Blessed One has slept in ease.”

“Yes, young man. I have slept in ease. Of those in the world who sleep in ease, I am one.”

“But cold, lord, is the winter night. The ‘Between-the-Eights’ [a period in February] is a time of snowfall. Hard is the ground trampled by cattle hooves. Thin is the spread of leaves. Sparse are the leaves in the trees. Thin are your ochre robes. And cold blows the Verambā wind. Yet still the Blessed One says, ‘Yes, young man. I have slept in ease. Of those in the world who sleep in ease, I am one.’”

“In that case, young man, I will question you in return. Answer as you see fit. Now, what do you think? Suppose a householder or householder’s son has a house with a gabled roof, plastered inside & out, draft-free, with close-fitting door & windows shut against the wind. Inside he has a throne-like bed spread with a long-fleeced coverlet, a white wool coverlet, an embroidered coverlet, a rug of kadali-deer hide, with a canopy above, & red cushions on either side. And there a lamp would be burning, and his four wives, with their many charms, would be attending to him. Would he sleep in ease, or not? Or how does this strike you?”

“Yes, lord, he would sleep in ease. Of those in the world who sleep in ease, he would be one.”

“But what do you think, young man. Might there arise in that householder or householder’s son any bodily fevers or fevers of mind born of passion so that—burned with those passion-born fevers—he would sleep miserably?”

“Yes, lord.”

“As for those passion-born fevers—burned with which the householder or householder’s son would sleep miserably—that passion has been abandoned by the Tathāgata, its root destroyed, made like a palmyra stump, deprived of the conditions of existence, not destined for future arising. Therefore he sleeps in ease.”

[Similarly with aversion and delusion.] — AN 3:35

§36. “Now, there is the case where a monk—quite secluded from sensuality, secluded from unskillful qualities—enters & remains in the first jhāna: rapture & pleasure born of seclusion, accompanied by directed thought & evaluation. If, as he remains there, he is beset with attention to perceptions dealing with sensuality, that is an affliction for him. Just as pain would arise in a healthy person as an affliction, even so the attention to perceptions dealing with sensuality that beset the monk is an affliction for him.” — AN 9:34

§37. “And how is striving fruitful, how is exertion fruitful? There is the case where a monk… notices this: ‘When I live according to my pleasure, unskillful mental qualities increase in me & skillful qualities decline. When I exert myself with stress & pain, though, unskillful qualities decline in me & skillful qualities increase. Why don’t I exert myself with stress & pain?’ So he exerts himself with stress & pain, and while he is exerting himself with stress & pain, unskillful qualities decline in him, & skillful qualities increase. Then at a later time he would no longer exert himself with stress & pain. Why is that? Because he has attained the goal for which he was exerting himself with stress & pain.…

“Suppose that a fletcher were to heat & warm an arrow shaft between two flames, making it straight & pliable. Then at a later time he would no longer heat & warm the shaft between two flames, making it straight & pliable. Why is that? Because he has attained the goal for which he was heating & warming the shaft.… In the same way, the monk… no longer exerts himself with stress & pain. Why is that? Because he has attained the goal for which he was exerting himself with stress & pain.” — MN 101

IV. CALM

§38. How inconstant are fabrications!

Their nature:          to arise & pass away.

They disband      as they are arising.

Their total stilling is bliss. — DN 16

Endurance

§39. I have heard that on one occasion the Blessed One was staying near Rājagaha at the Maddakucchi Deer Reserve. Now, at that time his foot had been pierced by a stone sliver [after Devadatta had tried to kill him by rolling a boulder down a hillside]. Excruciating were the bodily feelings that developed within him—painful, fierce, sharp, wracking, repellent, disagreeable—but he endured them mindful, alert, & unperturbed. Having had his outer robe folded in four and laid out, he lay down on his right side in the lion’s posture—with one foot placed on top of the other—mindful & alert.

Then Māra the Evil One went to the Blessed One and recited this verse in his presence:

“Are you lying there in a stupor,

or drunk on poetry?

Are your goals so very few?

All alone in a secluded lodging,

what is this dreamer, this sleepy-face?”

The Buddha:

“I lie here,

not in a stupor,

nor drunk on poetry.

My goal attained,

I am sorrow-free.

All alone in a secluded lodging,

I lie down with sympathy

for all beings.

Even those pierced in the chest

with an arrow,

their hearts rapidly,

rapidly beating:

Even they with their arrows

are able to sleep.

So why shouldn’t I,

with my arrow      removed?

I’m not awake with worry,

nor afraid to sleep.

Days & nights

don’t oppress me.

I see no threat of decline

in any world at all.

That’s why I sleep

with sympathy

for all beings.”

Then Māra the Evil One—sad & dejected at realizing, “The Blessed One knows me; the One Well-Gone knows me”—vanished right there. — SN 4:13

§40. “Once, monks, in this same Sāvatthī, there was a lady of a household named Vedehikā. This good report about Lady Vedehikā had circulated: ‘Lady Vedehikā is gentle. Lady Vedehikā is even-tempered. Lady Vedehikā is calm.’ Now, Lady Vedehikā had a slave named Kālī who was diligent, deft, & neat in her work. The thought occurred to Kālī the slave: ‘This good report about my Lady Vedehikā has circulated: “Lady Vedehikā is even-tempered. Lady Vedehikā is gentle. Lady Vedehikā is calm.” Now, is anger present in my lady without showing, or is it absent? Or is it just because I’m diligent, deft, & neat in my work that the anger present in my lady doesn’t show? Why don’t I test her?’

“So Kālī the slave got up after daybreak. Then Lady Vedehikā said to her: ‘Hey, Kālī!’

“‘Yes, madam?’

“‘Why did you get up after daybreak?’

“‘No reason, madam.’

“‘No reason, you wicked slave, and yet you get up after daybreak?’ Angered & displeased, she scowled.

Then the thought occurred to Kālī the slave: ‘Anger is present in my lady without showing, and not absent. And it’s just because I’m diligent, deft, & neat in my work that the anger present in my lady doesn’t show. Why don’t I test her some more?’

“So Kālī the slave got up later in the day. Then Lady Vedehikā said to her: ‘Hey, Kālī!’

“‘Yes, madam?’

“‘Why did you get up later in the day?’

“‘No reason, madam.’

“‘No reason, you wicked slave, and yet you get up later in the day?’ Angered & displeased, she grumbled.

Then the thought occurred to Kālī the slave: ‘Anger is present in my lady without showing, and not absent. And it’s just because I’m diligent, deft, & neat in my work that the anger present in my lady doesn’t show. Why don’t I test her some more?’

“So Kālī the slave got up even later in the day. Then Lady Vedehikā said to her: ‘Hey, Kālī!’

“‘Yes, madam?’

“‘Why did you get up even later in the day?’

“‘No reason, madam.’

“‘No reason, you wicked slave, and yet you get up even later in the day?’ Angered & displeased, she grabbed hold of a rolling pin and gave her a whack over the head, cutting it open.

Then Kālī the slave, with blood streaming from her cut-open head, went and denounced her mistress to the neighbors: ‘See, ladies, the gentle one’s handiwork? See the even-tempered one’s handiwork? See the calm one’s handiwork? How could she, angered & displeased with her only slave for getting up after daybreak, grab hold of a rolling pin and give her a whack over the head, cutting it open?’

After that this evil report about Lady Vedehikā circulated: ‘Lady Vedehikā is vicious. Lady Vedehikā is foul-tempered. Lady Vedehikā is violent.’

“In the same way, monks, a monk may be ever so gentle, ever so even-tempered, ever so calm, as long as he is not touched by disagreeable aspects of speech. But it is only when disagreeable aspects of speech touch him that he can truly be known as gentle, even-tempered, & calm. I don’t call a monk easy to admonish if he is easy to admonish and makes himself easy to admonish only by reason of robes, almsfood, lodging, & medicinal requisites for curing the sick. Why is that? Because if he doesn’t get robes, almsfood, lodging, & medicinal requisites for curing the sick, then he isn’t easy to admonish and doesn’t make himself easy to admonish. But if a monk is easy to admonish and makes himself easy to admonish purely out of esteem for the Dhamma, respect for the Dhamma, reverence for the Dhamma, then I call him easy to admonish. Thus, monks, you should train yourselves: ‘We will be easy to admonish and make ourselves easy to admonish purely out of esteem for the Dhamma, respect for the Dhamma, reverence for the Dhamma.’ That’s how you should train yourselves.

“Monks, there are these five aspects of speech by which others may address you: timely or untimely, true or false, affectionate or harsh, beneficial or unbeneficial, with a mind of goodwill or with inner hate. Others may address you in a timely way or an untimely way. They may address you with what is true or what is false. They may address you in an affectionate way or a harsh way. They may address you in a beneficial way or an unbeneficial way. They may address you with a mind of goodwill or with inner hate. In any event, you should train yourselves: ‘Our minds will be unaffected and we will say no evil words. We will remain sympathetic to that person’s welfare, with a mind of goodwill, and with no inner hate. We will keep pervading him with an awareness imbued with goodwill and, beginning with him, we will keep pervading the all-encompassing world with an awareness imbued with goodwill—abundant, expansive, immeasurable, free from hostility, free from ill will.’ That’s how you should train yourselves.

“Suppose that a man were to come along carrying a hoe & a basket, saying, ‘I will make this great earth be without earth.’ He would dig here & there, scatter soil here & there, spit here & there, urinate here & there, saying, ‘Be without earth. Be without earth.’ Now, what do you think—would he make this great earth be without earth?”

“No, lord. Why is that? Because this great earth is deep & enormous. It can’t easily be made to be without earth. The man would reap only a share of weariness & disappointment.”

“In the same way, monks, there are these five aspects of speech by which others may address you.… In any event, you should train yourselves: ‘Our minds will be unaffected and we will say no evil words. We will remain sympathetic to that person’s welfare, with a mind of goodwill, and with no inner hate. We will keep pervading him with an awareness imbued with goodwill and, beginning with him, we will keep pervading the all-encompassing world with an awareness imbued with goodwill equal to the great earth—abundant, expansive, immeasurable, free from hostility, free from ill will.’ That’s how you should train yourselves.…

“Monks, even if bandits were to carve you up savagely, limb by limb, with a two-handled saw, he among you who let his heart get angered even at that would not be doing my bidding. Even then you should train yourselves: ‘Our minds will be unaffected and we will say no evil words. We will remain sympathetic, with a mind of goodwill, and with no inner hate. We will keep pervading these people with an awareness imbued with goodwill and, beginning with them, we will keep pervading the entire world with an awareness imbued with goodwill—abundant, expansive, immeasurable, free from hostility, free from ill will.’ That’s how you should train yourselves.

“Monks, if you attend constantly to this admonition on the simile of the saw, do you see any aspects of speech, slight or gross, that you could not endure?”

“No, lord.”

“Then attend constantly to this admonition on the simile of the saw. That will be for your long-term welfare & happiness.” — MN 21

§41. “And what are the effluents to be abandoned by tolerating? There is the case where a monk, reflecting appropriately, endures. He tolerates cold, heat, hunger, & thirst; the touch of flies, mosquitoes, wind, sun, & reptiles; ill-spoken, unwelcome words & bodily feelings that, when they arise, are painful, racking, sharp, piercing, disagreeable, displeasing, & menacing to life. The effluents, vexation, or fever that would arise if he were not to tolerate these things do not arise for him when he tolerates them. These are called the effluents to be abandoned by tolerating.

“And what are the effluents to be abandoned by avoiding? There is the case where a monk, reflecting appropriately, avoids a wild elephant, a wild horse, a wild bull, a wild dog, a snake, a stump, a bramble patch, a chasm, a cliff, a cesspool, an open sewer. Reflecting appropriately, he avoids sitting in the sorts of unsuitable seats, wandering to the sorts of unsuitable habitats, and associating with the sorts of bad friends that would make his knowledgeable friends in the holy life suspect him of evil conduct. The effluents, vexation, or fever that would arise if he were not to avoid these things do not arise for him when he avoids them. These are called the effluents to be abandoned by avoiding.

“And what are the effluents to be abandoned by destroying? There is the case where a monk, reflecting appropriately, does not tolerate an arisen thought of sensuality. He abandons it, destroys it, dispels it, & wipes it out of existence.

“Reflecting appropriately, he does not tolerate an arisen thought of ill will… an arisen thought of harmfulness…

“Reflecting appropriately, he does not tolerate arisen evil, unskillful mental qualities. He abandons them, destroys them, dispels them, & wipes them out of existence. The effluents, vexation, or fever that would arise if he were not to destroy these things do not arise for him when he destroys them. These are called the effluents to be abandoned by destroying.” — MN 2

Equanimity

§42. “Now, what is worldly equanimity? There are these five strings of sensuality. Which five? Forms cognizable via the eye—agreeable, pleasing, charming, endearing, enticing, linked with sensual desire; sounds cognizable via the ear… aromas cognizable via the nose… flavors cognizable via the tongue… tactile sensations cognizable via the body—agreeable, pleasing, charming, endearing, enticing, linked with sensual desire. Any equanimity arising in dependence on these five strings of sensuality is called worldly equanimity.

“And what is unworldly equanimity? There is the case where, with the abandoning of pleasure & pain—as with the earlier disappearance of elation & distress—one enters & remains in the fourth jhāna: purity of equanimity & mindfulness, neither pleasure nor pain. This is called unworldly equanimity.”

“And what is the even more unworldly unworldly equanimity? Any equanimity that arises in one effluent-free while he/she is reflecting on his/her mind that is released from greed, released from aversion, released from delusion: This is called an even more unworldly unworldly equanimity.” — SN 36:31

§43. “Just as if a goldsmith or goldsmith’s apprentice were to set up a smelter. Having set up the smelter, he would fire the receptacle. Having fired the receptacle, he would take hold of some gold with his tongs and place it in the receptacle. Periodically he would blow on it, periodically sprinkle it with water, periodically examine it closely. If he were solely to blow on it, it’s possible that the gold would burn up. If he were solely to sprinkle it with water, it’s possible that the gold would grow cold. If he were solely to examine it closely, it’s possible that the gold would not come to full perfection. But when he periodically blows on it, periodically sprinkles it with water, periodically examines it closely, the gold becomes pliant, malleable, & luminous. It is not brittle, and is ready to be worked. Then whatever sort of ornament he has in mind—whether a belt, an earring, a necklace, or a gold chain—the gold would serve his purpose.

“In the same way, a monk intent on heightened mind should attend periodically to three themes: He should attend periodically to the theme of concentration; he should attend periodically to the theme of uplifted energy; he should attend periodically to the theme of equanimity. If the monk intent on heightened mind were to attend solely to the theme of concentration, it’s possible that his mind would tend to laziness. If he were to attend solely to the theme of uplifted energy, it’s possible that his mind would tend to restlessness. If he were to attend solely to the theme of equanimity, it’s possible that his mind would not be rightly concentrated for the ending of the effluents. But when he attends periodically to the theme of concentration, attends periodically to the theme of uplifted energy, attends periodically to the theme of equanimity, his mind is pliant, malleable, luminous, and not brittle. It is rightly concentrated for the ending of the effluents.” — AN 3:103

§44. “There is equanimity coming from multiplicity, dependent on multiplicity; and there is equanimity coming from singleness, dependent on singleness.

“And what is equanimity coming from multiplicity, dependent on multiplicity? There is equanimity with regard to forms, equanimity with regard to sounds… smells… tastes… tactile sensations [& ideas: this word appears in one of the recensions]. This is equanimity coming from multiplicity, dependent on multiplicity.

“And what is equanimity coming from singleness, dependent on singleness? There is equanimity dependent on the dimension of the infinitude of space, equanimity dependent on the dimension of the infinitude of consciousness… dependent on the dimension of nothingness… dependent on the dimension of neither perception nor non-perception. This is equanimity coming from singleness, dependent on singleness.

“By depending & relying on equanimity coming from singleness, dependent on singleness, abandon & transcend equanimity coming from multiplicity, dependent on multiplicity. Such is its abandoning, such its transcending.

“By depending & relying on non-fashioning [atammayatā], abandon & transcend the equanimity coming from singleness, dependent on singleness. Such is its abandoning, such its transcending.” — MN 137

§45. To purify the heart, we have to disentangle our attachments to self, to the body, to mental phenomena, and to all the objects that come passing in through the senses. Keep the mind intent on concentration. Keep it one at all times. Don’t let it become two, three, four, five, etc., because once you’ve made the mind one, it’s easy to make it zero. Simply cut off the little ‘head’ and pull the two ends together. But if you let the mind become many, it’s a long, difficult job to make it zero.

And another thing: If you put the zero after other numbers, they become ten, twenty, thirty, forty, fifty, hundreds, thousands, on to infinity. But if you put the zeros first, even if you have ten thousand of them, they don’t count. So it is with the heart: Once we’ve turned it from one to zero and put the zero first, then other people can praise or criticize us as they like but it won’t count. Good doesn’t count, bad doesn’t count. This is something that can’t be written, can’t be read, that we can understand only for ourselves. — Phra Ajaan Lee: Inner Strength

Dhamma Paññā

BQT trang Theravāda cố gắng sưu tầm thông tin tài liệu Dhamma trợ duyên quý độc giả tìm hiểu về Dhamma - Giáo Pháp Bậc Giác Ngộ thuyết giảng suốt 45 năm sau khi Ngài chứng đắc trở thành Đức Phật Chánh Đẳng Chánh Giác vào đêm Rằm tháng 4, tìm hiểu thêm phương pháp thực hành thiền Anapana, thiền Vipassana qua các tài liệu, bài giảng, pháp thoại từ các Thiền Sư, các Bậc Trưởng Lão, Bậc Thiện Trí.