II. TRUTH

II. TRUTH

§ 25. “Let an observant person come—one who is not fraudulent, not deceitful, one of a straightforward nature. I instruct him. I teach him the Dhamma. Practicing as instructed, he in no long time knows for himself, sees for himself: ‘So this is how there is the right liberation from bondage, i.e., the bondage of ignorance.’” — MN 80

§ 26. A characteristic of a “thoroughbred of a monk”: “Whatever tricks or deceits or wiles or subterfuges he has, he shows them as they actually are to the Teacher or to his knowledgeable companions in the holy life, so that the Teacher or his knowledgeable companions in the holy life can try to straighten them out.” — AN 8:13

§ 27. At that time Ven. Rāhula was staying at the Mango Stone. Then the Blessed One, arising from his seclusion in the late afternoon, went to where Ven. Rāhula was staying at the Mango Stone. Ven. Rāhula saw him coming from afar and, on seeing him, set out a seat & water for washing the feet. The Blessed One sat down on the seat set out and, having sat down, washed his feet. Ven. Rāhula, bowing down to the Blessed One, sat to one side.

Then the Blessed One, having left a little bit of the remaining water in the water dipper, said to Ven. Rāhula, “Rāhula, do you see this little bit of remaining water left in the water dipper?”

“Yes sir.”

“That’s how little of a contemplative there is in anyone who feels no shame at telling a deliberate lie.”

Having tossed away the little bit of remaining water, the Blessed One said to Ven. Rāhula, “Rāhula, do you see how this little bit of remaining water is tossed away?”

“Yes, sir.”

“Rāhula, whatever there is of a contemplative in anyone who feels no shame at telling a deliberate lie is tossed away just like that.”

Having turned the water dipper upside down, the Blessed One said to Ven. Rāhula, “Rāhula, do you see how this water dipper is turned upside down?”

“Yes, sir.”

“Rāhula, whatever there is of a contemplative in anyone who feels no shame at telling a deliberate lie is turned upside down just like that.”

Having turned the water dipper right-side up, the Blessed One said to Ven. Rāhula, “Rāhula, do you see how empty & hollow this water dipper is?”

“Yes, sir.”

“Rāhula, whatever there is of a contemplative in anyone who feels no shame at telling a deliberate lie is empty & hollow just like that.

“Rāhula, it’s like a royal elephant: immense, pedigreed, accustomed to battles, its tusks like chariot poles. Having gone into battle, it uses its forefeet & hindfeet, its forequarters & hindquarters, its head & ears & tusks & tail, but will simply hold back its trunk. The elephant trainer notices that and thinks, ‘This royal elephant has not given up its life to the king.’ But when the royal elephant… having gone into battle, uses its forefeet & hindfeet, its forequarters & hindquarters, its head & ears & tusks & tail & his trunk, the trainer notices that and thinks, ‘This royal elephant has given up its life to the king. There is nothing it will not do.’

“In the same way, Rāhula, when anyone feels no shame in telling a deliberate lie, there is no evil, I tell you, he will not do. Thus, Rāhula, you should train yourself, ‘I will not tell a deliberate lie even in jest.’” — MN 61

§ 28. This was said by the Blessed One, said by the Arahant, so I have heard: “For the person who transgresses in one thing, I tell you, there is no evil deed that is not to be done. Which one thing? This: telling a deliberate lie.” — Iti 25

§ 29. I have heard that on one occasion the Blessed One was staying at Rājagaha in the Bamboo Grove, the Squirrels’ Sanctuary. Then Vassakāra the brahman, the minister to the king of Magadha, approached the Blessed One and, on arrival, exchanged courteous greetings with him. After an exchange of friendly greetings & courtesies, he sat to one side. As he was sitting there he said to the Blessed One: “I am of the view, of the opinion, that when anyone speaks of what he has seen, (saying,) ‘Thus have I seen,’ there is no fault in that. When anyone speaks of what he has heard, (saying,) ‘Thus have I heard,’ there is no fault in that. When anyone speaks of what he has sensed, (saying,) ‘Thus have I sensed,’ there is no fault in that. When anyone speaks of what he has cognized, (saying,) ‘Thus have I cognized,’ there is no fault in that.”

[The Blessed One responded:] “I do not say, brahman, that everything that has been seen should be spoken about. Nor do I say that everything that has been seen should not be spoken about. I do not say that everything that has been heard… everything that has been sensed… everything that has been cognized should be spoken about. Nor do I say that everything that has been cognized should not be spoken about.

“When, for one who speaks of what has been seen, unskillful mental qualities increase and skillful mental qualities decrease, then that sort of thing should not be spoken about. But when, for one who speaks of what has been seen, unskillful mental qualities decrease and skillful mental qualities increase, then that sort of thing should be spoken about.

“When, for one who speaks of what has been heard… what has been sensed… what has been cognized, unskillful mental qualities increase and skillful mental qualities decrease, then that sort of thing should not be spoken about. But when, for one who speaks of what has been cognized, unskillful mental qualities decrease and skillful mental qualities increase, then that sort of thing should be spoken about.”

Then Vassakāra the brahman, delighting & rejoicing in the Blessed One’s words, got up from his seat and left. — AN 4:183

§ 30. So Kāpadika Bhāradvāja said to the Blessed One, “Master Gotama, with regard to the ancient hymns of the brahmans—passed down through oral transmission & included in their canon—the brahmans have come to the definite conclusion that “Only this is true; anything else is worthless.” What does Master Gotama have to say to this?”

“Tell me, Bhāradvāja, is there among the brahmans even one brahman who says, ‘This I know; this I see; only this is true; anything else is worthless?’”

“No, Master Gotama.”

“And has there been among the brahmans even one teacher or teacher’s teacher back through seven generations who said, ‘This I know; this I see; only this is true; anything else is worthless?’”

“No, Master Gotama.”

“And among the brahman seers of the past, the creators of the hymns, the composers of the hymns—those ancient hymns, sung, repeated, & collected, which brahmans at present still sing, still chant, repeating what was said, repeating what was spoken—i.e., Aṭṭhaka, Vāmaka, Vāmadeva, Vessāmitta, Yamataggi, Aṅgīrasa, Bhāradvāja, Vāseṭṭha, Kassapa & Bhagu: was there even one of these who said, ‘This we know; this we see; only this is true; anything else is worthless?’”

“No, Master Gotama.”

“So then, Bhāradvāja, it seems that there isn’t among the brahmans even one brahman who says, ‘This I know; this I see; only this is true; anything else is worthless.’ And there hasn’t been among the brahmans even one teacher or teacher’s teacher back through seven generations who said, ‘This I know; this I see; only this is true; anything else is worthless.’ And there hasn’t been among the brahman seers of the past, the creators of the hymns, the composers of the hymns… even one who said, ‘This we know; this we see; only this is true; anything else is worthless.’ Suppose there were a row of blind men, each holding on to the one in front of him: the first one doesn’t see, the middle one doesn’t see, the last one doesn’t see. In the same way, the statement of the brahmans turns out to be a row of blind men, as it were: the first one doesn’t see, the middle one doesn’t see, the last one doesn’t see. So what do you think, Bhāradvāja: this being the case, doesn’t the conviction of the brahmans turn out to be groundless?”

“It’s not only out of conviction, Master Gotama, that the brahmans honor this. They also honor it as unbroken tradition.”

“Bhāradvāja, first you went by conviction. Now you speak of unbroken tradition. There are five things that can turn out in two ways in the here-&-now. Which five? Conviction, liking, unbroken tradition, reasoning by analogy, & an agreement through pondering views. These are the five things that can turn out in two ways in the here-&-now. Now some things are firmly held in conviction and yet vain, empty, & false. Some things are not firmly held in conviction, and yet they are genuine, factual, & unmistaken. Some things are well-liked… truly an unbroken tradition… well-reasoned… Some things are well-pondered and yet vain, empty, & false. Some things are not well-pondered, and yet they are genuine, factual, & unmistaken. In these cases it isn’t proper for a knowledgeable person who safeguards the truth to come to a definite conclusion, ‘Only this is true; anything else is worthless.”

“But to what extent, Master Gotama, is there the safeguarding of the truth? To what extent does one safeguard the truth? We ask Master Gotama about the safeguarding of the truth.”

“If a person has conviction, his statement, ‘This is my conviction,’ safeguards the truth. But he doesn’t yet come to the definite conclusion that ‘Only this is true; anything else is worthless.’ To this extent, Bhāradvāja, there is the safeguarding of the truth. To this extent one safeguards the truth. I describe this as the safeguarding of the truth. But it is not yet an awakening to the truth.

“If a person likes something… holds an unbroken tradition… has something reasoned through analogy… has something he agrees to, having pondered views, his statement, ‘This is what I agree to, having pondered views,’ safeguards the truth. But he doesn’t yet come to the definite conclusion that ‘Only this is true; anything else is worthless.’ To this extent, Bhāradvāja, there is the safeguarding of the truth. To this extent one safeguards the truth. I describe this as the safeguarding of the truth. But it is not yet an awakening to the truth.”

“Yes, Master Gotama, to this extent there is the safeguarding of the truth. To this extent one safeguards the truth. We regard this as the safeguarding of the truth. But to what extent is there an awakening to the truth? To what extent does one awaken to the truth? We ask Master Gotama about awakening to the truth.”

“There is the case, Bhāradvāja, where a monk lives in dependence on a certain village or town. Then a householder or householder’s son goes to him and observes him with regard to three mental qualities—qualities based on greed, qualities based on aversion, qualities based on delusion: ‘Are there in this venerable one any such qualities based on greed that, with his mind overcome by these qualities, he might say, “I know,” while not knowing, or say, “I see,” while not seeing; or that he might urge another to act in a way that was for his/her long-term harm & pain?’ As he observes him, he comes to know, ‘There are in this venerable one no such qualities based on greed…. His bodily behavior & verbal behavior are those of one not greedy. And the Dhamma he teaches is deep, hard to see, hard to realize, tranquil, refined, beyond the scope of conjecture, subtle, to-be-experienced by the wise. This Dhamma can’t easily be taught by a person who’s greedy.

“When, on observing that the monk is purified with regard to qualities based on greed, he next observes him with regard to qualities based on aversion…. based on delusion: ‘Are there in this venerable one any such qualities based on delusion that, with his mind overcome by these qualities, he might say, “I know,” while not knowing, or say, “I see,” while not seeing; or that he might urge another to act in a way that was for his/her long-term harm & pain?’ As he observes him, he comes to know, ‘There are in this venerable one no such qualities based on delusion…. His bodily behavior & verbal behavior are those of one not deluded. And the Dhamma he teaches is deep, hard to see, hard to realize, tranquil, refined, beyond the scope of conjecture, subtle, to-be-experienced by the wise. This Dhamma can’t easily be taught by a person who’s deluded.

“When, on observing that the monk is purified with regard to qualities based on delusion, he places conviction in him. With the arising of conviction, he visits him & grows close to him. Growing close to him, he lends ear. Lending ear, he hears the Dhamma. Hearing the Dhamma, he remembers it. Remembering it, he penetrates the meaning of those dhammas. Penetrating the meaning, he comes to an agreement through pondering those dhammas. There being an agreement through pondering those dhammas, desire arises. With the arising of desire, he becomes willing. Willing, he contemplates [lit: “weighs,” “compares”]. Contemplating, he makes an exertion. Exerting himself, he both realizes the ultimate meaning of the truth with his body and sees by penetrating it with discernment.

“To this extent, Bhāradvāja, there is an awakening to the truth. To this extent one awakens to the truth. I describe this as an awakening to the truth. But it is not yet the final attainment of the truth.”

“Yes, Master Gotama, to this extent there is an awakening to the truth. To this extent one awakens to the truth. We regard this as an awakening to the truth. But to what extent is there the final attainment of the truth? To what extent does one finally attain the truth? We ask Master Gotama about the final attainment of the truth.”

“The cultivation, development, & pursuit of those very same qualities: to this extent, Bhāradvāja, there is the final attainment of the truth. To this extent one finally attains the truth. I describe this as the final attainment of the truth.” — MN 95

§ 31. The Buddha saw that the ease and happiness of ordinary pleasures is nothing lasting. He wanted an ease and happiness that didn’t follow the way of the worldly pleasures that most people want. This was why he left his family and friends, and went off to live in seclusion. He said to himself, ‘I came alone when I was born and I’ll go alone when I die. No one hired me to be born and no one will hire me to die, so I’m beholden to no one. There’s no one I have to fear. In all of my actions, if there’s anything that is right from the standpoint of the world, but wrong from the standpoint of the truth—and wrong from the standpoint of my heart—there’s no way I’ll be willing to do it.’

So he posed himself a question: ‘Now that you’ve been born as a human being, what is the highest thing you want in this world?’ He then placed the following conditions on his answer: ‘In answering, you have to be really honest and truthful with yourself. And once you’ve answered, you have to hold to your answer as an unalterable law on which you’ve affixed your seal, without ever letting a second seal be affixed on top. So what do you want, and how do you want it? You have to give an honest answer, understand? I won’t accept anything false. And once you’ve answered, you have to keep to your answer. Don’t be a traitor to yourself.’

When he was sure of his answer, he said to himself, ‘I want only the highest and most certain happiness and ease: the happiness that won’t change into anything else. Other than that, I don’t want anything else in the world.’

Once he had given this answer, he kept to it firmly. He didn’t allow anything that would have caused the least bit of pain or distraction to his heart to get stuck there as a stain on it. He kept making a persistent effort with all his might to discover the truth, without retreat, until he finally awakened to that truth: the reality of Liberation.

If we search for the truth like the Buddha—if we’re true in our intent and true in what we do—there’s no way the truth can escape us. But if we aren’t true to ourselves, we won’t find the true happiness the Buddha found. We tell ourselves that we want to be happy but we go jumping into fires. We know what things are poison, yet we go ahead and drink them anyway. This is called being a traitor to yourself….

Every person alive wants happiness—even common animals struggle to find happiness—but our actions for the most part aren’t in line with our intentions. This is why we don’t get to realize the happiness we want, simply because there’s no truth to us. For example, when people come to the monastery: If they come to make offerings, observe the precepts, and sit in meditation for the sake of praise or a good reputation, there’s no real merit to what they’re doing. They don’t gain any real happiness from it, so they end up disappointed and dissatisfied. Then they start saying that offerings, precepts, and meditation don’t give any good results. Instead of reflecting on the fact that they weren’t right and honest in doing these things, they say that there’s no real good to the Buddha, Dhamma, and Saṅgha, that the Buddha’s teachings are a lot of nonsense and lies. But actually the Buddha’s teachings are an affair of the truth. If a person isn’t true to the Buddha’s teachings, the Buddha’s teachings won’t be true to that person—and that person won’t be able to know what the Buddha’s true teachings are….

When we practice virtue, concentration, and discernment, it’s as if we were taking the jewels and robes of royalty and the Noble Ones to dress up our heart and make it beautiful. But if we aren’t true in our practice, it’s like taking robes and jewels and giving them to a monkey. The monkey is bound to get them dirty and tear them to shreds because it has no sense of beauty at all. Whoever sees this kind of thing happening is sure to see right through it, that it’s a monkey show. Even though the costumes are genuine, the monkey inside isn’t genuine like the costumes. For instance, if you take a soldier’s cap and uniform to dress it up as a soldier, it’s a soldier only as far as the cap and uniform, but the monkey inside is still a monkey and not a soldier at all.

For this reason, the Buddha teaches us to be true in whatever we do—to be true in being generous, true in being virtuous, true in developing concentration and discernment. Don’t play around at these things. If you’re true, then these activities are sure to bear you the fruits of your own truthfulness without a doubt.

— Ajaan Lee (Food for Thought)

Virtue

§ 32. “Now, there are these five gifts, five great gifts—original, long-standing, traditional, ancient, unadulterated, unadulterated from the beginning—that are not open to suspicion, will never be open to suspicion, and are unfaulted by knowledgeable contemplatives & brahmans. Which five?

“There is the case where a noble disciple, abandoning the taking of life, abstains from taking life. In doing so, he gives freedom from danger, freedom from animosity, freedom from oppression to limitless numbers of beings. In giving freedom from danger, freedom from animosity, freedom from oppression to limitless numbers of beings, he gains a share in limitless freedom from danger, freedom from animosity, and freedom from oppression. This is the first gift, the first great gift—original, long-standing, traditional, ancient, unadulterated, unadulterated from the beginning—that is not open to suspicion, will never be open to suspicion, and is unfaulted by knowledgeable contemplatives & brahmans.

“Furthermore, abandoning taking what is not given [stealing], the noble disciple abstains from taking what is not given. In doing so, he gives freedom from danger, freedom from animosity, freedom from oppression to limitless numbers of beings. In giving freedom from danger, freedom from animosity, freedom from oppression to limitless numbers of beings, he gains a share in limitless freedom from danger, freedom from animosity, and freedom from oppression. This is the second gift, the second great gift.…

“Furthermore, abandoning illicit sex, the noble disciple abstains from illicit sex. In doing so, he gives freedom from danger, freedom from animosity, freedom from oppression to limitless numbers of beings. In giving freedom from danger, freedom from animosity, freedom from oppression to limitless numbers of beings, he gains a share in limitless freedom from danger, freedom from animosity, and freedom from oppression. This is the third gift, the third great gift….

“Furthermore, abandoning lying, the noble disciple abstains from lying. In doing so, he gives freedom from danger, freedom from animosity, freedom from oppression to limitless numbers of beings. In giving freedom from danger, freedom from animosity, freedom from oppression to limitless numbers of beings, he gains a share in limitless freedom from danger, freedom from animosity, and freedom from oppression. This is the fourth gift, the fourth great gift….

“Furthermore, abandoning the use of intoxicants, the noble disciple abstains from taking intoxicants. In doing so, he gives freedom from danger, freedom from animosity, freedom from oppression to limitless numbers of beings. In giving freedom from danger, freedom from animosity, freedom from oppression to limitless numbers of beings, he gains a share in limitless freedom from danger, freedom from animosity, and freedom from oppression. This is the fifth gift, the fifth great gift—original, long-standing, traditional, ancient, unadulterated, unadulterated from the beginning—that is not open to suspicion, will never be open to suspicion, and is unfaulted by knowledgeable contemplatives & brahmans.” — AN 8:39

§ 33. “And how is one made pure in three ways by bodily action? There is the case where a certain person, abandoning the taking of life, abstains from the taking of life. He dwells with his rod laid down, his knife laid down, scrupulous, merciful, compassionate for the welfare of all living beings. Abandoning the taking of what is not given, he abstains from taking what is not given. He does not take, in the manner of a thief, things in a village or a wilderness that belong to others and have not been given by them. Abandoning sensual misconduct, he abstains from sensual misconduct. He does not get sexually involved with those who are protected by their mothers, their fathers, their brothers, their sisters, their relatives, or their Dhamma; those with husbands, those who entail punishments, or even those crowned with flowers by another man. This is how one is made pure in three ways by bodily action.

“And how is one made pure in four ways by verbal action? There is the case where a certain person, abandoning false speech, abstains from false speech. When he has been called to a town meeting, a group meeting, a gathering of his relatives, his guild, or of the royalty, if he is asked as a witness, ‘Come & tell, good man, what you know’: If he doesn’t know, he says, ‘I don’t know.’ If he does know, he says, ‘I know.’ If he hasn’t seen, he says, ‘I haven’t seen.’ If he has seen, he says, ’I have seen.’ Thus he doesn’t consciously tell a lie for his own sake, for the sake of another, or for the sake of any reward. Abandoning false speech, he abstains from false speech. He speaks the truth, holds to the truth, is firm, reliable, no deceiver of the world. Abandoning divisive speech he abstains from divisive speech. What he has heard here he does not tell there to break those people apart from these people here. What he has heard there he does not tell here to break these people apart from those people there. Thus reconciling those who have broken apart or cementing those who are united, he loves concord, delights in concord, enjoys concord, speaks things that create concord. Abandoning abusive speech, he abstains from abusive speech. He speaks words that are soothing to the ear, that are affectionate, that go to the heart, that are polite, appealing & pleasing to people at large. Abandoning idle chatter, he abstains from idle chatter. He speaks in season, speaks what is factual, what is in accordance with the goal, the Dhamma, & the Vinaya. He speaks words worth treasuring, seasonable, reasonable, circumscribed, connected with the goal. This is how one is made pure in four ways by verbal action.

“And how is one made pure in three ways by mental action? There is the case where a certain person is not covetous. He does not covet the belongings of others, thinking, ‘O, that what belongs to others would be mine!’ He bears no ill will and is not corrupt in the resolves of his heart. [He thinks,] ‘May these beings be free from animosity, free from oppression, free from trouble, and may they look after themselves with ease!’ He has right view and is not warped in the way he sees things: ‘There is what is given, what is offered, what is sacrificed. There are fruits & results of good & bad actions. There is this world & the next world. There is mother & father. There are spontaneously reborn beings; there are contemplatives & brahmans who, faring rightly & practicing rightly, proclaim this world & the next after having directly known & realized it for themselves.’ This is how one is made pure in three ways by mental action.” — AN 10:176

§ 34. “Monks, there are these five kinds of loss. Which five? Loss of relatives, loss of wealth, loss through disease, loss in terms of virtue, loss in terms of views. It’s not by reason of loss of relatives, loss of wealth, or loss through disease that beings—with the break-up of the body, after death—reappear in the plane of deprivation, the bad destination, the lower realms, in hell. It’s by reason of loss in terms of virtue and loss in terms of views that beings—with the break-up of the body, after death—reappear in the plane of deprivation, the bad destination, the lower realms, in hell.” — AN 5:130

§ 35. There are three levels of virtue—

1. Heṭṭhima-sīla: normalcy of word and deed, which consists of three kinds of bodily acts—not killing, not stealing, not engaging in sexual misconduct; and four kinds of speech—not lying, not speaking divisively, not saying anything coarse or abusive, not speaking idly. If we class virtue on this level according to the wording of the precepts and the groups of people who observe them, there are four—the five precepts, the eight, the ten, and the 227 precepts. All of these deal with aspects of behavior that should be abandoned, termed pahāna-kicca. At the same time, the Buddha directed us to develop good manners and proper conduct in the use of the four necessities of life—food, clothing, shelter, and medicine—so that our conduct in terms of thought, word, and deed will be orderly and becoming. This aspect is termed bhāvanā-kicca, behavior we should work at developing correctly.

Observance of these precepts or rules—dealing merely with words and deeds—forms the lower or preliminary level of virtue, which is what makes us into full-fledged human beings (manussa-sampatti).

2. Majjhima-sīla: the medium level of virtue, i.e., keeping watch over your words and deeds so that they cause no harm; and, in addition, keeping watch over your thoughts so as to keep your mental kamma upright in three ways—

a. Anabhijjhā-visamalobha: not coveting things that do not belong to you and that lie beyond your scope or powers; not focusing your thoughts on such things; not building what are called castles in the air. The Buddha taught us to tend to the wealth we already have so that it can grow on its own. The wealth we already have, if we use our intelligence and ingenuity, will draw more wealth our way without our having to waste energy by being covetous or greedy. For example, suppose we have a single banana tree: If we water it, give it fertilizer, loosen the soil around its roots, and protect it from dangers, our single banana tree will eventually give rise to an increase of other banana trees. In other words, if we’re intelligent we can turn whatever wealth we have into a basis for a livelihood. But if we lack intelligence—if our hearts simply want to get, without wanting work—then even if we acquire a great deal of wealth, we won’t be able to support ourselves. Thus, greed of this sort, in which we focus our desires above and beyond our capacities, is classed as a wrong kind of mental action.

b. Abyāpāda: abandoning thoughts of ill will, hatred, and vengeance, and developing thoughts of good will instead; thinking of the good aspects of the people who have angered us. When people make us angry, it comes from the fact that our dealings with them—in which we associate with and assist one another—sometimes lead to disappointment. This gives rise to dislike and irritation, which in turn cause us to brood, so that we develop hurt feelings that grow into anger and thoughts of retaliation. Thus we should regard such people from many angles, for ordinarily as human beings they should have some good to them. If they don’t act well toward us, they may at least speak well to us. Or if they don’t act or speak well to us, perhaps their thoughts may be well-meaning to at least some extent. Thus, when you find your thoughts heading in the direction of anger or dislike, you should sit down and think in two ways—

(1) Try to think of whatever ways that person has been good to you. When these things come to mind, they’ll give rise to feelings of affection, love, and good will. This is one way.

(2) Anger is something worthless, like the scum floating on the surface of a lake. If we’re stupid, we won’t get to drink the clean water lying underneath; or if we drink the scum, we may catch a disease. A person who is bad to you is like someone sunk in filth. If you’re stupid enough to hate or be angry with such people, it’s as if you wanted to go sit in the filth with them. Is that what you want? Think about this until any thoughts of ill will and anger disappear.

c. Sammā-ditthi: abandoning wrong views and mental darkness. If our minds lack the proper training and education, we may come to think that we and all other living beings are born simply as accidents of nature; that ‘father’ and ‘mother’ have no special meaning; that good and evil don’t exist. Such views deviate from the truth. They can dissuade us from restraining the evil that lies within us and from searching for and fostering the good. To believe that there’s no good or evil, that death is annihilation, is Wrong View—a product of short-sighted thinking and poor discernment, seeing things for what they aren’t. So we should abandon such views and educate ourselves, searching for knowledge of the Dhamma and associating with people wiser than we, so that they can show us the bright path. We’ll then be able to reform our views and make them Right, which is one form of mental uprightness.

Virtue on this level, when we can maintain it well, will qualify us to be heavenly beings. The qualities of heavenly beings, which grow out of human values, will turn us into human beings who are divine in our virtues, for to guard our thoughts, words, and deeds means that we qualify for heaven in this lifetime. This is one aspect of the merit developed by a person who observes the middle level of virtue.

3. Uparima-sīla: higher virtue, where virtue merges with the Dhamma in the area of mental activity. There are two sides to higher virtue—

a. PAHĀNA-KICCA: qualities to be abandoned, which are of five sorts—

(1) Kāmachanda: affection, desire, laxity, infatuation.

(2) Byāpāda: ill will and hatred.

(3) Thīna-middha: discouragement, drowsiness, sloth.

(4) Uddhacca-kukkucca: restlessness and anxiety.

(5) Vicikicchā: doubt, uncertainty, indecision.

DISCUSSION

(1) Ill will (byāpāda) lies at the essence of killing (pāṇātipāta), for it causes us to destroy our own goodness and that of others—and when our mind can kill off our own goodness, what’s to keep us from killing other people and animals as well?

(2) Restlessness (uddhacca) lies at the essence of taking what isn’t given (adinnādāna). The mind wanders about, taking hold of other people’s affairs, sometimes their good points, sometimes their bad. To fasten onto their good points isn’t too serious, for it can give us at least some nourishment. As long as we’re going to steal other people’s business and make it our own, we might as well take their silver and gold. Their bad points, though, are like trash they’ve thrown away—scraps and bones with nothing of any substance—and yet even so we let the mind feed on them. When we know that other people are possessive of their bad points and guard them well and yet we still take hold of these things to think about, it should be classed as a form of taking what isn’t given.

(3) Sensual desires (kāmachanda) lie at the essence of sensual misconduct. The mind feels an attraction for sensual objects—thoughts of past or future sights, sounds, smells, tastes, or tactile sensations—or for sensual defilements—passion, aversion, or delusion—to the point where we forget ourselves. Mental states such as these can be said to overstep the bounds of propriety in sensual matters.

(4) Doubt (vicikicchā) lies at the essence of lying. In other words, our minds are unsure, with nothing reliable or true to them. We have no firm principles and so drift along under the influence of all kinds of thoughts and preoccupations.

(5) Drowsiness (thīna-middha) is intoxication—discouragement, dullness, forgetfulness, with no mindfulness or restraint watching over the mind. This is what it means to be drugged or drunk.

All of these unskillful qualities are things we should eliminate by training the heart along the lines of:

b. BHAVANA-KICCA: qualities to be developed—

(1) Mindfulness (sati): Start out by directing your thoughts to an object, such as your in-and-out breathing. Use mindfulness to steady the mind in its object throughout both the in-breath and the out-. Vitakka, thinking in this way, is what kills off sensual desires, in that the discipline of mindfulness keeps the mind from slipping off into external objects.

(2) Vicāra: Evaluate and be observant. Make yourself aware of whether or not you’ve received a sense of comfort and relaxation from your in- and out-breathing. If not, tend to the breath and adjust it in a variety of ways: e.g., in long and out long, in long and out short, in short and out short, in short and out long, in slow and out slow, in fast and out fast, in gently and out gently, in strong and out strong, in throughout the body and out throughout the body. Adjust the breath until it gives good results to both body and mind, and you’ll be able to kill off feelings of ill will and hatred.

(3) Pīti: When you get good results—for instance, when the subtle breath sensations in the body merge and flow together, permeating the entire sense of the body—the breath is like an electric wire; the various parts of the body, such as the bones, are like electricity poles; mindfulness and alertness are like a power source; and awareness is thus bright and radiant. Both body and mind feel satisfied and full. This is pīti, or rapture, which can kill off feelings of drowsiness.

(4) Sukha: Now that feelings of restlessness and anxiety have disappeared, a sense of pleasure and ease arises for both body and mind. This pleasure is what kills off restlessness.

(5) Ekaggatā: Doubts and uncertainty fade into the distance. The mind reaches singleness of preoccupation in a state of normalcy and equilibrium. This normalcy of mind, which is maintained through the power of the discipline of mindfulness (sati-vinaya), forms the essence of virtue: firmness, steadiness, stability. And the resulting flavor or nourishment of virtue is a solitary sense of calm for the mind. When freedom of this sort arises within us, this is called the development of sīlānussati, the mindfulness of virtue. This is virtue that attains excellence—leading to the paths, their fruitions, and nibbāna—and thus can be called uparima-sīla, higher virtue.

To summarize, there are three levels of virtue: external, intermediate, and internal. In ultimate terms, however, there are two—

1. Mundane virtue: virtue connected with the world, in which we maintain the principles of ordinary human morality but are as yet unable to reach the transcendent levels: stream entry, once-returning, non-returning, and arahantship. We can’t yet cut the Fetters (saṅyojana) that tie the heart to the influences of all the worlds. This is thus called mundane virtue.

2. Transcendent virtue: virtue that’s constant and sure, going straight to the heart, bathing the heart with its nourishment. This arises from the practice of tranquility meditation and insight meditation. Tranquility meditation forms the cause, and insight meditation the result: discovering the true nature of the properties, aggregates (khandhas), and senses; seeing clearly the four Noble Truths, in proportion to our practice of the Path, and abandoning the first three of the Fetters—

a. Sakkāya-diṭṭhi (self-identity views): views that see the body or the aggregates as in the self or as belonging to the self. Ordinarily, we may be convinced that views of this sort are mistaken, yet we can’t really abandon them. But when we clearly see that they’re wrong for sure, this is called Right View—seeing things as they truly are—which can eliminate such wrong views as seeing the body as belonging to the self, or the self as the five aggregates, or the five aggregates as in the self.

b. Vicikicchā: doubt about what’s genuine and true, and what’s counterfeit and false. The power of Right View allows us to see that the quality to which we awaken exists at all times and that the true qualities enabling us to awaken also exist and are made effective through the power of the practices we’re following. Our knowledge is definite and true. Our doubts about the virtues of the Buddha, Dhamma, and Saṅgha are cleared up for good. This is called becoming a niyata-puggala, a person who is certain and sure.

c. Sīlabbata-parāmāsa: When the heart abandons this Fetter, it no longer fondles theories concerning moral virtue; it’s no longer stuck merely on the level of manners and activities. Good and evil are accomplished through the heart; activities are something separate. Even though people who reach this level do good—taking the precepts, making gifts and offerings, or meditating in line with the good customs of the world—they’re not caught up on any of these things, because their hearts have reached the nourishment of virtue. They aren’t stuck on the particulars (byañjana), i.e., their activities; nor are they stuck on the purpose (attha), i.e., the meaning or intent of their various good manners. Their hearts dwell in the nourishment of virtue: tranquility, stability, normalcy of mind. Just as a person who has felt the nourishment that comes from food permeating his body isn’t stuck on either the food or its flavor—because he’s received the benefits of the nourishment it provides—in the same way, the hearts of people who have reached the essence of virtue are no longer stuck on activities or manners, particulars or purposes, because they’ve tasted virtue’s nourishment.

This is thus classed as transcendent virtue, the first stage of nibbāna. Even though such people may be destined for further rebirth, they’re special people, apart from the ordinary. Anyone whose practice reaches this level can be counted as fortunate, as having received dependable wealth, like ingots of gold. Just as gold can be used as currency all over the world because it has special value for all human beings—unlike paper currency, whose use is limited to specific countries—in the same way, a heart that has truly attained virtue has a value in this life that will remain constant in lives to come. Thus, a person who has reached this level has received part of the Noble Wealth of those who practice the religion.

— Ajaan Lee (The Path to Peace & Freedom)

Persistence

§ 36. “And what is the faculty of persistence? There is the case where a monk, a disciple of the noble ones, keeps his persistence aroused for abandoning unskillful mental qualities and taking on skillful mental qualities. He is steadfast, solid in his effort, not shirking his duties with regard to skillful mental qualities. He generates desire, endeavors, arouses persistence, upholds & exerts his intent for the sake of the non-arising of evil, unskillful qualities that have not yet arisen… for the sake of the abandoning of evil, unskillful qualities that have arisen… for the sake of the arising of skillful qualities that have not yet arisen… (and) for the maintenance, non-confusion, increase, plenitude, development, & culmination of skillful qualities that have arisen. This is called the faculty of persistence.” — SN 48:10

§ 37. “And how is striving fruitful, how is exertion fruitful? There is the case where a monk, when not loaded down, does not load himself down with pain, nor does he reject pleasure that accords with the Dhamma, although he is not infatuated with that pleasure. He discerns that “When I exert a [physical, verbal, or mental] fabrication against this cause of stress, then from the fabrication of exertion there is dispassion [fading away]. When I look on with equanimity at that cause of stress, then from the development of equanimity there is dispassion.” So he exerts a mental fabrication against the [first] cause of stress… and develops equanimity with regard to the [second] cause of stress…. Thus the stress [coming from any cause of the first sort] is abolished… & the stress [coming from any cause of the second sort] is abolished.” — MN 101

§ 38. On that occasion Ven. Soṇa was staying near Rājagaha in the Cool Wood. Then, as Ven. Soṇa was meditating in seclusion [after doing walking meditation until the skin of his soles was split & bleeding], this train of thought arose in his awareness: “Of the Blessed One’s disciples who have aroused their persistence, I am one, but my mind is not released from fermentations through lack of clinging/sustenance. Now, my family has enough wealth that it would be possible to enjoy wealth & make merit. What if I were to disavow the training, return to the lower life, enjoy wealth, & make merit?”

Then the Blessed One, as soon as he perceived with his awareness the train of thought in Ven. Soṇa’s awareness disappeared from Vulture Peak Mountain—just as a strong man might extend his flexed arm or flex his extended arm—appeared in the Cool Wood right in front of Ven. Soṇa, and sat down on a prepared seat. Ven. Soṇa, after bowing down to the Blessed One, sat to one side. As he was sitting there, the Blessed One said to him, “Just now, as you were meditating in seclusion, didn’t this train of thought appear to your awareness: ‘Of the Blessed One’s disciples who have aroused their persistence, I am one, but my mind is not released from fermentations….What if I were to disavow the training, return to the lower life, enjoy wealth, & make merit?’”

“Yes, lord.”

“Now what do you think, Soṇa. Before, when you were a house-dweller, were you skilled at playing the vina?”

“Yes, lord.”

“And what do you think: when the strings of your vina were too taut, was your vina in tune & playable?”

“No, lord.”

“And what do you think: when the strings of your vina were too loose, was your vina in tune & playable?”

“No, lord.”

“And what do you think: when the strings of your vina were neither too taut nor too loose, but tuned [lit: ‘established’] to be right on pitch, was your vina in tune & playable?”

“Yes, lord.”

“In the same way, Soṇa, over-aroused persistence leads to restlessness, overly slack persistence leads to laziness. Thus you should determine the right pitch for your persistence, attune the pitch of the (five) faculties (to that), and there pick up your theme.”

“Yes, lord,” Ven. Soṇa answered the Blessed One. Then, having given this exhortation to Ven. Soṇa, the Blessed One—as a strong man might extend his flexed arm or flex his extended arm—disappeared from the Cool Wood and appeared on Vulture Peak Mountain.

So after that, Ven. Soṇa determined the right pitch for his persistence, attuned the pitch of the [five] faculties [to that], and there picked up his theme. Dwelling alone, secluded, heedful, ardent, & resolute, he in no long time reached & remained in the supreme goal of the holy life for which clansmen rightly go forth from home into homelessness, knowing & realizing it for himself in the here & now. He knew: “Birth is ended, the holy life fulfilled, the task done. There is nothing further for the sake of this world.” And thus Ven. Soṇa became another one of the arahants. — AN 6:55

§ 39. Ven. Mātaṅgaputta:

It’s too cold,

too hot,

too late in the evening—

people who say this,

shirking their work:

the moment passes them by.

Whoever regards cold & heat

as no more than grass,

doing his manly duties,

won’t fall away

from ease.

With my chest

I push through wild grasses—

spear-grass,

ribbon-grass,

rushes—

cultivating a heart

bent on seclusion. — Thag 3:5

Dhamma Paññā

BQT trang Theravāda cố gắng sưu tầm thông tin tài liệu Dhamma trợ duyên quý độc giả tìm hiểu về Dhamma - Giáo Pháp Bậc Giác Ngộ thuyết giảng suốt 45 năm sau khi Ngài chứng đắc trở thành Đức Phật Chánh Đẳng Chánh Giác vào đêm Rằm tháng 4, tìm hiểu thêm phương pháp thực hành thiền Anapana, thiền Vipassana qua các tài liệu, bài giảng, pháp thoại từ các Thiền Sư, các Bậc Trưởng Lão, Bậc Thiện Trí.