– Kh – Concise Pali-english Dictionary

– Kh –

kha [nt.] space; sky.

khaga [m.] a bird.

khagga [m.] a sword.

khaggakosa [m.] sheath for a sword.

khaggatala [nt.] blade of a sword.

khaggadhara [adj.] bearing a sword.

khaggavisāṇa [m.] rhinoceros; one who has a sword-like horn.

khaggāhaka [m.] a sword-bearer.

khacati [khac + a] inlays; adorns with.

khaci [aor. of khacati] inlaid; adorned with.

khacita [pp. of khacati] inlaid; adorned with.

khajja [nt.] solid food; sweet meat. (adj.), to be eaten or chewed.

khajjaka [nt.] sweet-meat.

khajjakantara [nt.] various kinds of sweets.

khajjati [khaj + ya (pass. of khādati.)] 1. is eaten; 2. is itchy; 3. is consumed.

khajju [f.] itch.

khajjūrī [f.] date-palm.

khajjopanaka [m.] the fire-fly.

khañja [adj.] lame.

khañjati [khaj + ṃ-a] hobbles.

khañjana [nt.] hobbling. (m.), a wagtail.

khañji [aor. of khañjati] hobbled.

khaññakhantika : of another belief.

khaṇa [m.] a moment; a minute; an opportunity.

khaṇati [khan + a] digs; uproots.

khaṇana [nt.] digging.

khaṇanta [pr.p. of khaṇati] digging; uprooting.

khaṇātīta [adj.] having missed the opportunity.

khaṇāpetvā [abs.] having caused to dig.

khaṇi [aor. of khaṇati] dug; uprooted.

khaṇika [nt.] momentary; temporary; changeable.

khaṇittī [f.] a crow-bar; pick-axe.

khaṇitvā [abs. of khaṇati] having dug; having uprooted.

khaṇuka [m.] a stump; stake; a small post.

khaṇena [adv.] in a moment.

khaṇḍa [m.] a bit; broken piece; candy. (adj.), broken.

khaṇḍadanta [adj.] having broken teeth.

khaṇḍana [nt.] breakage.

khaṇḍaphulla [nt.] broken and shattered portions (of a building).

khaṇḍākhaṇḍaṃ [adv.] (breaking) into fragments.

khaṇḍākhaṇḍikaṃ [adv.] (breaking) into fragments.

khaṇḍikā [f.] a piece; a broken bit.

khaṇḍicca [nt.] the state of being broken, (said of teeth).

khaṇḍeti [khaṇḍ + e] breaks into pieces; transgresses.

khaṇḍetvā [abs. of khaṇḍeti] having broken into pieces; having transgressed.

khaṇḍesi [aor. of khaṇḍeti] broke into pieces; transgressed.

khata [pp. of khaṇati] dug; uprooted. || khāta (pp. of khaṇati), dug.

khatta [nt.] political science; that which is belonging to Khattiyas.

khattiya [m.] a man of the warrior caste. (adj.),to belonging Khattiyas. || khattiyā (f.), a woman of the Khattiya clan.

khattiyakaññā [f.] a maiden of the Khattiya race.

khattiyakula [nt.] the warrior caste.

khattiyamahāsāla [m.] a millionaire of Khattiya tribe.

khattiyamāyā [f.] the special knowledge of the Khattiyas.

khattiyasukhumāla [adj.] tender and delicate like a royal prince.

khattiyānī [f.] a woman of the Khattiya clan.

khattu [m.] charioteer; a king’s attendant adviser.

khadira [m.] acacia tree.

khadiraṅgāra [m.] embers of acacia wood.

khanta [pp. of khamati] was patient; endured; forbore; pardoned.

khanti [f.] patience; wish; forbearance.

khantika [adj.] (in cpds.) of such and such a belief. aññakhantika = of another belief.

khantibala [nt.] power of patience.

khantimantu [adj.] forbearing; patient.

khantu [m.] one who forbears; gentle.

khandha [m.] 1. bulk; 2. the trunk of the body or of a tree; 3. mass; heap; 4. a section or chapter; 5. sensorial aggregates which condition the appearance of life in any form.

khandhaka [m.] a division or chapter.

khandhapañcaka [nt.] the five aggregates, viz. material qualities, feeling, perception, coefficients of consciousness, and consciousness.

khandhāvāra [m.] a camp.

khama [adj.] forgiving; enduring; bearing. || khamā (f.) tolerance; patience; endurance.

khamati [kham + a] is patient; endures; forbears; pardons.

khamana [nt.] tolerance; patience; endurance.

khamanīya [adj.] bearable.

khamanta [pr.p of khamati] being patient; enduring; forbearing; pardoning.

khamamāna [pr.p. of khamat] being patient; enduring; forbearing; pardoning.

khamāpana [nt.] asking for pardon.

khamāpita [pp. of khamāpeti] asked one’s pardon; apologised.

khamāpeti [kham + āpe] asks one’s pardon; apologises.

khamāpetvā [abs. of khamāpeti] having asked one’s pardon; having apologised.

khamāpenta [pp. of khamāpeti] asked one’s pardon; apologised.

khamāpesi [aor. of khamāpeti] asked one’s pardon; apologised.

khami [aor. of khamati] was patient; endured; forbore; pardoned.

khamitabba [pt.p. of khamāpeti] should be apologised.

khamitvā [abs. of khamāpeti] having forgiven or endured.

khambhakata [adj.] with one’s arms akimbo.

khaya [m.] waste; destruction; decay; consummation of.

khayānupassanā [f.] knowledge of the fact of decay.

khara [adj.] rough; hard; sharp; painful. || khāra (m.),alkaline substance; potash.

kharatā [f.] roughness.

kharatta [nt.] roughness.

khala [nt.] threshing floor (for corn). || khaḷa (adj.), rough; harsh. (m.), a rascal; a vile person.

khalagga [nt.] the beginning of threshing.

khalati [khal + a] stumbles.

khalamaṇḍala [nt.] threshing floor.

khali [aor. of khalati] stumbled.

khalita [pp. of khalati] stumbled. (nt.) fault; stumbling. || khāḷita (pp. of khāleti), washed; rinsed.

khalitvā [abs. of khalati] having stumbled.

khalīna [m.] the bit (of a horse).

khalu [ind.] indeed; surely.

khaluṅka [m.] an inferior horse which is hard to manage.

khalopī [f.] a kind of pot.

khallāṭa [adj.] bald.

khallāṭasīsa [adj.] having a bald head.

khallāṭiya [nt.] baldness.

khāṇu [m.; nt.] a stump; stake; a small post.

khādaka [adj.] one who eats; living on.

khādati [khād + a] eats; chews; bites; gnash.

khādana [nt.] foot; eating; the act of eating.

khādanīya [adj.] fit for eating. (nt.), hard food; sweetmeat.

khādanta [pr.p. of khādati] eating; chewing; bitting; gnashing.

khādapana [nt.] the act of feeding; causing to be eaten.

khādamāna [pr.p. of khādati] eating; chewing; biting; gnashing.

khādāpita [pp. of khādāpeti] caused to make to eat or bite.

khādāpeti [caus. of khādati] causes to make to eat or bite.

khādāpetvā [abs. of khādāpeti] having caused to make to eat or bited.

khādāpenta [pr.p of khādāpeti] causing to make to eat or bite.

khādi [aor. of khādati] ate; chewed; bit; gnashed.

khādita [pp. of khādati] eaten; bitten; consumed.

khāditatta [nt.] the fact of being eaten.

khāditabba [pt.p. of khādati] fit to be eaten.

khādituṃ [inf. of khādati] to eat.

khādesi [aor. of khādāpeti] made to eat or bite.

khāyati [khā + ya] seems to be; appears like.

khāyi [aor. of khāyati] seemed to be; appeared like.

khāyita [adj.] eaten up. (nt.), something eaten.

khāraka [adj.] alkaline. (m.),a fresh bud.

khāri [f.] 16 measures of grain; a basket suspended from a pingo.

khārika [adj.] alkaline.

khārikāja [m.; nt.] pingo basket and the pingo.

khārijāja [m.] pingo basket and the pingo.

khārividha [nt.] pingo basket and the pingo.

khāḷeti [khaḷ + e] washes; rinses.

khāḷetvā [abs. of khaleti] having washed; having rinsed.

khāḷesi [aor. of khāleti] washed; rinsed.

khiḍḍā [f.] play; amusement.

khiḍḍādasaka [nt.] the decad of play.

khiḍḍārati [f.] enjoyment.

khiṇamaccha [adj.] without fish.

khitta [pp. of khipati] thrown; overthrown; casted away; upset.

khittacitta [adj.] one whose mind is deranged.

khinna [pp.] disappointed.

khipa [m.] anything thrown over; a fish trap; a cloak.

khipati [khip + a] casts; throws out; sneezes.

khipana [nt.] throwing; casting away.

khipanta [pr.p. of khipati] casting; throwing out; sneezing.

khipamāna [pr.p. of khipati] casting; throwing out; sneezing.

khipi [aor. of khipati] casted; threw out; sneezed.

khipita [pp. of khipati] thrown out. (nt.), sneezing.

khipitasadda [m.] the sound of sneezing.

khipituṃ [inf. of khipati] to throw; to sneeze.

khipitvā [abs. of khipati] having casted; having thrown out; having sneezed.

khippa [adj.] quick.

khippaṃ [adv.] quickly.

khippataraṃ [adv.] very soon; very quickly.

khila [nt.] callosity; hardness. || khīla (m.), peg; a stake; a post.

khīṇa [pp. of khīyati] exhausted; wasted.

khīṇatā [f.] the fact of being wasted or exhausted.

khīṇatta [nt.] the fact of being wasted or exhausted.

khīṇaniraya [adj.] one who is beyond the hell.

khīṇabīja [adj.] one who is without the seed of existence.one who is without the seed of existence.

khīṇāsava [(khiṇa + āsava) adj.] whose mind is free from mental obsessions.

khīyati [khī + ya] is exhausted; wastes away; becomes dejected.

khīyana [nt.] 1. exhaustion; 2. blaming.

khīyamāna [pr.p. of khīyati] being exhausted; wasting away; becoming dejected.

khīyi [aor. of khīyati] was exhausted; wasted away; became dejected.

khīyitvā [abs. of khīyati] having exhausted; having wasted away; having become dejected.

khīra [nt.] milk.

khīraṇṇava [m.] the white see.

khīrapaka [adj.] sucking the milk.

khīrapāyāsa [m.] milk-rice.

khīrika [f.] the tree Buchanania Latifolia.

khīrodana [(khīra + odana) nt.] milk-rice (boiled).

khujja [adj.] humpbacked (person).

khudā [f.] hunger.

khudda [adj.] small; inferior; insignificant. || khuddā (f.), a kind of small bees.

khuddaka [nt.] honey made by a kind of small bees.

khuddakanikāya [m.] name of a collection of canonical books.

khuddakapāṭha [m.] name of the first book of the khuddaka-group.

khuddānukhuddaka [adj.] the lesser and minor (duties or precepts.)

khuppipāsā [f.] hunger and thirst.

khubhati [khubh + a] is agitated or disturbed.

khubhi [aor. of khubhati] was agitated or disturbed.

khubhita [pp. of khubhati] was agitated or disturbed.

khura [nt.] 1. a razor; 2. hoof (of an animal).

khurakosa [m.] sheath for a razor.

khuragga [nt.] the hall of tonsure.

khuracakka [nt.] a wheel sharp as razor.

khuradhārā [f.] the blade of a razor.

khurappa [m.] a kind of arrow.

khurabhaṇḍa [nt.] the outfit of a barber.

khuramuṇḍa [nt.] a close-shaven.

kheṭa [nt.] a shield.

kheṭaka [nt.] a shield.

khetta [nt.] field; plot of land; suitable place; a place where something is produced or found.

khettakamma [nt.] work in the field.

khettagopaka [m.] field watcher.

khettatūpama [adj.] to be likened to a field.

khettasāmika [m.] owner of a field.

khettājiva [m.] cultivator; farmer.

khettūpama [adj.] to be likened to a field.

kheda [m.] regret; distress; affliction; despair.

khepa [m.] a throw; casting; loss (of mind).

khepana [nt.] passing of (time); wasting; annihilation.

khepita [pp. of khepeti] spent; wasted.

khepeti [khip + e] spends (time or wealth); causes to be wasted.

khepetvā [abs. of kkepeti] having spent; having wasted.

khepenta [pr.p. of khepeti] spending; wasting.

khepesi [aor. of khepeti] spent (time or wealth); caused be wasted.

khema [adj.] safe; calm; full of peace.

khemaṭṭhāna [nt.] secure place; place of shelter.

khemappatta [adj.] having attained tranquillity.

khemabhūmi [f.] a peaceful place.

khemī [m.] one who enjoys security.

khelāsika [adj.] phlegm-eater; an abusive term.

kheḷa [m.] saliva.

kheḷamallaka [m.] a spittoon.

kho [ind.] indeed; really; surely; (an enclictic particle of affirmative and emphasis).

khobha [m.] shock; agitation.

khoma [nt.] linen cloth. (adj.), flaxen.

khomadussa [nt.] line cloth; name of a village in the Sākyan territory.

khomasukhuma [nt.] fine cloth of flax.

Dhamma Paññā

BQT trang Theravāda cố gắng sưu tầm thông tin tài liệu Dhamma trợ duyên quý độc giả tìm hiểu về Dhamma - Giáo Pháp Bậc Giác Ngộ thuyết giảng suốt 45 năm sau khi Ngài chứng đắc trở thành Đức Phật Chánh Đẳng Chánh Giác vào đêm Rằm tháng 4, tìm hiểu thêm phương pháp thực hành thiền Anapana, thiền Vipassana qua các tài liệu, bài giảng, pháp thoại từ các Thiền Sư, các Bậc Trưởng Lão, Bậc Thiện Trí.